Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс (1984)
-
Год:1984
-
Название:Любовь и война. Великая сага. Книга 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Голубева
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:638
-
ISBN:978-5-389-16367-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Равно Как также послуживший классикой книга Маргарет Вершина «Унесенные ветром», сказание Джейкса об борьбе среди Нордом также Зюйдом обладала колоссальный результат также вплоть до этих времен значится во перечне всемирных хитов.
Во 1985 г. Эгей-би-ступень сбросила согласно трилогии телесериал, что обладал большой результат также вплоть до этих времен остается весьма распространенным. Основные значимости выполнить Патрик Суэйзи («Грязные танцы», «Дом около дороги») также Джеймс Рид («Блондинка во законе», «Звездный подход).
Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я должен был посадить Эмили на поезд, – ответил он, к ее удивлению не выйдя сразу из крытой коляски. – У нее заболел отец в Манси. Она взяла с собой детей, пробудет там не меньше недели. – Свет, падавший из прихожей, осветил его улыбку. – И я смогу остаться на ночь, если меня пригласят.
– Милый, но это же прекрасно! Конечно ты приглашен!
– Тогда я поставлю лошадь. Ее нужно накормить. Это займет несколько минут.
Когда он уехал к маленькому строению за домом, Вирджилия разогрела утенка, батат и фасоль. Сенатор вернулся с заднего двора, на ходу стряхивая пыль с рукавов черного сюртука.
– Вокруг вокзала ужасное движение. И в центре города тоже. Думаю, уже полстраны приехало на инаугурацию. Сегодня днем в «Уилларде» мой официант сказал, что им пришлось поставить кровати прямо в коридорах. – Он чмокнул Вирджилию в щеку. – Если ты поставишь во дворе палатки, сможешь разбогатеть.
Она со смехом обняла его за шею и поцеловала. Ему нравилось, как умело она это делала.
– Поедим сейчас или потом? – спросила Вирджилия после долгих объятий. – Боюсь, утенок немного подгорел.
– Все равно давай перекусим. У нас впереди целая ночь, чтобы заняться тем, чем захочется.
Она одарила его теплой многозначительной улыбкой, и Сэм спустился в подвал, чтобы взять одну из нескольких дюжин бутылок вина, которые он привез сюда, когда обставлял дом. Пока Вирджилия расставляла тарелки, он ловко управился со штопором и перелил вино в графин.
Они уселись за стол и пригубили вина друг за друга. Любуясь им через край своего хрустального бокала, Вирджилия думала о том, что ей, в сущности, повезло гораздо больше, чем его жене. Недозволенный характер их отношений придавал каждой их встрече особую остроту, которой так не хватало большинству супружеских пар. То же волнительное чувство собственной безнравственности Вирджилия испытывала, когда жила с чернокожим мужчиной.
Бордо, которое выбрал Сэм, имело густой благородный вкус и явно было не из дешевых. Отпив глоток, сенатор сказал:
– Из-за этого бала в честь инаугурации поднялся такой скандал… Ты слышала?
– Нет, – покачала головой Вирджилия. – А что не так? Звучит все вполне пристойно: по десять долларов за ужин и танцы в патентном ведомстве – так писали в «Стар».
– Да, но кое-кто из наших черных братьев тоже выразил желание присутствовать. Жены конгрессменов, и моя в том числе, от такой новости едва не заболели. Эмили, наверное, не меньше часа с ужасом представляла, как ее пригласит на вальс Фред Дуглас или еще кто-нибудь из бабуинов. Бальный комитет был вынужден сделать специальное заявление, очень вежливое, но недвусмысленное. Неграм билеты продавать не будут.
– Мне кажется, это бесчестно.
– Не путай свободу с равенством, Вирджилия. Первое вполне приемлемо, это инструмент для получения голосов. Второе никогда не будет дозволено. По крайней мере, при нашей жизни.
Они поболтали еще несколько минут на более приятные темы. Вино помогло Вирджилии расслабиться и привело ее в игривое настроение, не слишком для нее характерное.
– А я могу попросить место на церемонии инаугурации?
– Я уже его приготовил для тебя. Оставил за собой целый сектор рядом с трибуной для первых лиц напротив восточного портика.
– О, как чудесно, Сэм! Спасибо!
– Это еще не все. В полдень я смогу провести тебя на балкон сената, когда этот дурень Джонсон будет принимать присягу. Линкольн будет сидеть в зале, а его жена – в особой ложе недалеко от тебя. Так что ты увидишь все вблизи. А когда все выйдут наружу и начнется сама инаугурация, мы с Эмили займем места на трибуне.
И вдруг – то ли от вина, то ли от радости – у нее вырвалась легкомысленная фраза, которой она сама от себя не ожидала:
– Может, я даже помашу вам рукой, когда увижу вас там.
Сенатор в этот момент нежно гладил ее руку, лежавшую на столе, но при этих словах резко отодвинулся и строго сказал: