Knigionline.co » Наука, Образование » Принцесса Занзибара. Женщины при дворе султана Сеида Саида

Принцесса Занзибара. Женщины при дворе султана Сеида Саида - Эмилия Руэте (2011)

Принцесса Занзибара. Женщины при дворе султана Сеида Саида
  • Год:
    2011
  • Название:
    Принцесса Занзибара. Женщины при дворе султана Сеида Саида
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ирина Петровская
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    10
  • ISBN:
    978-5-227-01952-3
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Полуостров Занзибар, оккупированный оманским султаном Сеидом Саидом, в XIX веке переживал эру взлета. В нескольких замках султана в окружении бессчетной челяди росли практически 40 царевичей и принцесс. Дочь султана Салама бинт-Саид ведает в данной книжке о собственном удовлетворенном детстве и о том, как впоследствии погибели основателя она, пережив вереницу дворцовых переворотов, вышла замуж за германского предпринимателя и перебежала в христианство под именованием Эмилии Руэте.
Принцесса потрясающе буквально воссоздает систему отношений в гареме, излагает собственные взоры на состояние восточной дамы, объясняет все тонкости восточного этикета. «Занзибар – полуостров возле восточного побережья Африки, в обилии изготовляющий гвоздику, сладкий тростник, пряности и кокосы. Султан Занзибара получал солидную необходимую сумму средств, взимая таможенный сбор за всякого раба, состоявшегося сквозь его порт, спасибо чему стал довольно состоятелен. Ее жизнь – жизнь дамы, которая была отвергнута собственной возлюбленной семьей за то, собственно что не соблюла незыблемые обыкновения, – в значимой мере была борьбой и в вопросах валютных, и в мире эмоций, и в сфере социальной морали.

Принцесса Занзибара. Женщины при дворе султана Сеида Саида - Эмилия Руэте читать онлайн бесплатно полную версию книги

В конечном счете эти перемены не были легкими для моей матери. Она была очень привязана к Бет-иль-Мтони, потому что провела в нем большую часть своей жизни. Кроме того, она не любила ничего нового. Но – как она позже сказала мне – мысль, что она, возможно, будет в силах чем-то помочь детям подруги, оказалась сильнее личных склонностей. Как только стало известно, что она решила переехать, со всех сторон зазвучало жалобно: «Джилфидан (это было имя моей дорогой матери), разве ваше сердце закрыто для нас, что вы покидаете нас навсегда?» – «Ах, мои друзья, – отвечала она. – Я покидаю вас не по своей воле, мой отъезд был предопределен свыше». Нет сомнения, что некоторые читатели мысленно посмотрят на меня с жалостью или пожмут плечами из-за того, что я говорю «предопределено». Возможно, эти люди до сих пор закрывали свои глаза и уши перед волей Бога, отвергая проявления Его Божественного присутствия в мире и давая все на полную волю случая. Нужно, конечно, отметить, что я родилась в мусульманской вере и в ней была воспитана. Более того, я рассказываю об арабской жизни и об арабской семье, где – если это настоящая арабская семья – были совершенно неизвестны две вещи: слово «шанс» и материализм. Мусульманин признает Бога не только своим создателем и хранителем, но и ясно осознает, что Господь присутствует везде; он верит, что всеми делами, большими и малыми, должна править не его собственная воля, а воля Господа.

Несколько дней были потрачены на приготовления, а потом мы ждали возвращения Маджида, который должен был сам руководить нашим переездом. Я особенно жалела, что расстаюсь с тремя товарищами по играм – двумя из своих сестер и одним из братьев, которые были почти одного со мной возраста. С другой стороны, я очень радовалась, что прощаюсь с нашей новой суровой учительницей. Из-за нашего будущего отъезда наши комнаты были похожи на большой пчелиный улей. Все приносили нам – каждый соответственно обстоятельствам своей жизни и силе привязанности к нам – приносили нам прощальные подарки: там это очень популярный обычай. Ничто не заставит араба оставить уезжающего друга без подарка, каким бы мелким ни был тот дар, который он способен преподнести. Я вспоминаю один случай в этом роде. Однажды – я тогда была совсем маленькой девочкой – мы побывали на плантации и собирались возвращаться на лодках домой, в Бет-иль-Мтони. Вдруг я почувствовала, что кто-то слегка дернул меня за рукав, повернулась и увидела маленькую старую негритянку. Она подала мне что-то, завернутое в листья банана, и сказала: «Это вам, хозяйка, в честь вашего отъезда. Это первый созревший плод с моего поля». Я быстро развернула листья и обнаружила внутри только что сорванный початок кукурузы. Я не знала эту старую негритянку, но позже мне стало известно, что она долгое время была любимицей моей матери.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, https://www.litres.ru/617145/?lfrom=569602277 на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий