Мыши-вампиры - Гарри Килворт (2002)
-
Год:2002
-
Название:Мыши-вампиры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. Р. Райнер
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:24
-
ISBN:978-5-521-00660-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мыши-вампиры - Гарри Килворт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Толстопуз Недоум взглянул на сыщика.
– Да… да… незаконно. Но речь идет о моей сестре! Ради нее я нарушу любой закон!
Врун вернулся через несколько минут, как раз когда Звенящий Роджер пробил три раза. Его рот открывался и закрывался, он пытался что-то рассказать, но никто не мог расслышать ни слова. Стулья, письменный стол, витрины стучали по полу от вибрации. Мэр, которого отнесло на середину комнаты, резко помрачнел.
– Что вы сказали? – спросил он, когда наступила тишина.
– Я сказал, что она сейчас спокойно спит.
– Госпожа Живорез уже говорила это! – рявкнул мэр. – И не считайте это поводом остаться с Сибил на всю ночь! Я обо всем позабочусь сам.
– Я буду сидеть за дверью, – упрямо ответил Врун.
Нюх встал:
– Думаю, нам пора. Завтра я с друзьями отправлюсь в Слаттленд. По-моему, нужно докопаться до корня проблемы. Говорят, там обитает какой-то принц Тьмы, какой-то повелитель Вампиров, плодящий этих монстров и посылающий их на Поднебесный, словно у нас нет своих проблем. Я найду его и обезврежу!
– Сделайте это, и я рекомендую вас в только что созданный почтовый департамент! – кивнув, пообещал мэр. – Мы выпускаем новую марку, чтобы наклеивать на письма. Она называется Белый Грош, потому что на переднем плане я – моя белая шубка – и… знаете, я могу сделать вас генералом-почтмейстером, Серебряк! Как вам такое понравится?
– Что ж, я об этом подумаю, мэр.
– Разумеется. Увидимся по возвращении! До свидания.
– До свидания.
Нюх с Брионией покинули кабинет.
Шеф Врун повернулся к мэру:
– Вы действительно будете рекомендовать его на должность генерала-почтмейстера?
– Не будьте тупицей, Врун. Этот ласка даже генералом по вывозу мусорных фургонов станет только через мой труп!
Выйдя из офиса, Бриония хитро взглянула на Нюха.
– Ты действительно собираешься принять от мэра должность генерала-почтмейстера?
– Не будь дурочкой, Бриония! Даже лордом-канцлером меня сделают только через мой труп!
8
Грязнулю необычайно обрадовала перспектива загранпоездки.
– Я буквально сгораю от нетерпения, потому что никогда не был дальше Курорта, – имея в виду приморский город, в котором побывал в юности, сказал он.
Плакса же вовсе не желал никуда ехать.
– У них же там совсем другая еда! А постели? Они спят на кроватях? Я не знаю, какие там деньги в ходу. Я слышал, что там вас могут бросить в тюрьму, если вы перейдете улицу, не поприветствовав полицейского. Это правда?
– О заморских странах ходит множество мифов и небылиц, – объяснила Бриония. – Однако практически Слаттленд не так уж и отличается от Поднебесного. Местное блюдо в Трансильвладии, например, мыши-сосунки. Ты же ел мышей-сосунков, правда?
– Только в школе, и всегда с какой-нибудь зеленью, – смиренно ответил Плакса.
Бриония с Нюхом и прежде бывали за границей. Нюх – с тетушкой, старой девой, которая пожелала поехать на воды в центральный Слаттленд, а Бриония несколько раз принимала участие в конференциях ветеринаров в Вормсе.
Бриония знала тамошний язык и могла свободно говорить на нем, но, вероятно, в этом не возникнет необходимости, потому что большинство жителей Трансильвладии говорит на языке Поднебесного. Как обладатель самого мощного парусного флота, Поднебесный когда-то был властелином морей и торговал со всеми странами. Остров внедрял свой язык в завоеванных землях, ведя все торговые переговоры только на нем. Бриония не одобряла такой политики, но что произошло, то произошло, – время вспять не повернешь.