Панихида по создателю. Остановите печать! (сборник) - Майкл Иннес (1938)
-
Год:1938
-
Название:Панихида по создателю. Остановите печать! (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Моничев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:435
-
ISBN:978-5-17-085972-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Панихида по создателю. Остановите печать! (сборник) - Майкл Иннес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Небольшой коллектив ученых занимается тщательным изучением как вредителей полей и лесов, так и насекомых – переносчиков инфекций. Повторюсь: небольшой коллектив никем не защищенных ученых, собранных под одной крышей! Нет ничего проще, чем их уничтожить. – Пальцы Шуна играли теперь с одной из изящных чернильниц из стоявшего на столе прибора для письма. – В мире нет более простой задачи. А каковы будут последствия? В той же Индии, расположенной от нас в шести тысячах миль, смертность возрастет на полмиллиона человек в год, а урон, нанесенный экономике, будет исчисляться сотнями миллионов фунтов. – Он описал в воздухе широкий круг, как бы подчеркивая огромность названных цифр. – Или давайте переместимся к нашим домам. Задумайтесь о системе водоснабжения Лондона.
Буссеншут, Уинтер и Эплби понимающе закивали и задумались о системе водоснабжения.
– Для большинства из нас она сводится к простому вращению крана. Но ведь вода, которой мы столь произвольно пользуемся в городе, проходит более тридцати пяти тысяч лабораторных проверок в год. Тест Эйкмана, проверка на индол, на кишечную палочку и другие бактерии этого вида, реакция Фогеса-Проскауэра… Все это необходимо проделывать постоянно. И снова этим занимается лишь кучка экспертов! Ликвидируйте их, и Лондон окажется во власти кишечных бактерий, подземных амфиподов или Niphargus equilex, в просторечии именуемых безглазыми креветками.
Доктор Буссеншут смотрел на хозяина аббатства с величайшим почтением. Человек, скромно величавший себя сurioso и virtuoso, но легко оперировавший в беседе такими понятиями, как подземные амфиподы и безглазые креветки, представлялся персоной поистине выдающихся познаний.
– Ваши наблюдения, – сказал он, – просто поразительны. И удивительно точны.
Президент Общества друзей достопочтенного Бе́ды улыбнулся мягкой, но сияющей улыбкой.
– А теперь позвольте мне, – сказал он, – прийти на выручку скитальцам, заблудившимся в этой части особняка, и отвести их туда, куда они изначально направлялись.
Когда же они приблизились к двери, Эплби неожиданно задержался перед сделанными с самолета фотографиями.
– Должен признаться, – сказал он, – что меня особенно заинтересовали вот эти изображения.
Шун надел очки, свисавшие с его шеи на черном шнурке, и бегло взглянул на снимки.
– Это, – ответил он, – наша совместная работа с Императорским институтом ассириологии в Токио. Вы должны понимать, что друзья достопочтенного Бе́ды обладают обширными связями в научном мире! Мой дорогой Эплби, мы ведем раскопки в Ассирии. – Он снял очки и указал ими на одну из фотографий. – Как и по всей Центральной Азии. Открываем порой целые цивилизации. – Он сделал паузу, вздохнул и добавил, вновь чрезвычайно оживившись: – Развалины городов, уважаемый сэр, развалины городов. Древних городов. Это же чрезвычайно любопытно.
Эплби изобразил изумление.
– Но, мистер Шун, – сказал он. – Всмотритесь в этот снимок. На нем видно небольшое строение, похожее на киоск, а фото такое четкое, что можно даже прочитать объявление: Aquí se venden cigarros.
– Aquí se venden… – в замешательстве пробормотал Шун.
– Насколько я знаю, по-испански это означает «Здесь продаются сигары». Не могли же ассирийцы…
Но лицо Шуна вдруг прояснилось, словно он внезапно все понял.
– Конечно! – воскликнул он. – Теперь я вспомнил. Для проведения работ в одном из мест мы наняли большую группу испанских землекопов. И они соорудили для себя подобие собственного поселка. Но, к сожалению, позже все было сметено сильным землетрясением. Нам еще пришлось выделить крупную сумму для материальной помощи пострадавшим. А теперь прошу прощения, но я должен вывести вас отсюда.
Они оказались в длинном коридоре.