Танцуя с тигром - Лили Райт (2016)
-
Год:2016
-
Название:Танцуя с тигром
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мария Шакура
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:187
-
ISBN:978-617-12-0814-8, 978-5-9910-3556-9, 978-617-12-0508-6, 978-0-399-17517-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Танцуя с тигром - Лили Райт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Анна плеснула себе остатки «маргариты» из термоса.
К тому моменту, когда она вошла в номер, алкоголь расслабил ее и отогнал опасения. Ей нравилось, как после пары бокалов простые действия становились трудными, а сложные – невообразимыми и, таким образом, снижали ее требования к самой себе до удобоваримого уровня. Ходьба. Беседа. Мелкая кража. Будучи навеселе, она все равно могла справиться со всеми тремя вещами. Ей просто нужна была пара минут наедине с его ключами – вернуть не подошедший, взять другой. Отправь его за льдом. Посмотри в карманах пальто. Пусть он примет душ. Поройся в брюках. Дождись, пока он уснет. Залезь, твою мать, к нему в трусы.
Все еще колеблясь, Анна вошла в скромно обставленную комнатушку. Такая могла быть где угодно. Финикс, Тайпей. Бесстрастность этого места возбудила ее. Они находились в коробке анонимности и безразличия. Все, что здесь происходило, не имело никакого значения. Томас лежал на кровати, закинув ногу на ногу.
– Довольно интересное место для разговора, – сказала Анна.
Она увидела свое отражение в зеркале. Круги под глазами превратились в маленькие мешки беспокойства. Томас уже откупорил литровую бутылку мескаля и налил две стопки.
Он положил на нейлоновую простыню ножницы и подвинул их Анне:
– Открой свой подарок.
Анна оценила коробку. Открыть ее означало принять то, что скрывалось внутри. Кроме того, это значило обладать тем, что он ей преподнес.
– Это совершенно не стоило делать… – Анна всегда говорила это, когда ей дарили подарки.
– Я хотел этого. Открывай. Потом решишь.
«Решу что?» – едва не спросила она.
Анна разрезала ленту. Стенки коробки упали. Со дна коробки на нее смотрела маска чувственной женщины с буйной рыжей гривой и миндальным разрезом глаз. На каждой точеной скуле была золотая муха. Полные губы будто нашептывали какую-то тайну.
– Она прекрасна.
– Я тоже так думаю.
– Кто она?
– Малинче. Владычица Кортеса.
– Предательница? Ну спасибо.
– Та, которая соблазнила конкистадора.
– Самая ненавидимая женщина в Мексике. Переводчица, которая продала всех аборигенов.
– Женщина, которая помогла католицизму восторжествовать над языческой практикой приношения в жертву невинных людей и сделала так, что Дева Мария стала самой любимой и почитаемой святой.
– La chingada[185]. Шлюха. – Анна допила свой мескаль и почувствовала на языке грязь – от слов и алкоголя. – Если я Малинче, то ты Кортес. Он, случайно, не болел сифилисом?
Томас холодно посмотрел на нее.
– Я думал, что женщине с твоим воображением понравится быть Малинче, что ты найдешь способ удивить и очаровать скромного мальчика из Огайо. Готов поспорить, в детстве ты обожала цирк.
Анна поджала губы. Все ли ее желания были столь очевидны?
– Давай смотреть правде в глаза: с художниками с zócalo покончено. – Томас дотронулся до ее плеча. – Надень маску. Удиви меня танцем. Я привез музыку.
Анна удалилась в ванную, пытаясь справиться с головокружением. Ей доводилось заниматься сексом и по более грустным причинам. Неуверенность в себе. Скука. Жалость. Это мог бы быть самый героический секс из всех, что когда-либо у нее был. Самый удовлетворяющий. Она трахнет Томаса Мэлоуна, а потом надерет ему зад. Ровно через год она наденет свое маленькое черное платье и пригласит его на большое открытие галереи имени Роуз Уайт Рэмси в Метрополитен-музее. Она станет жертвой, только если замешкается. Конечно, она знала, что делать с маской Ла Малинче. Каждая женщина знала. Маска была тяжелой, но не до невозможности. Анна посмотрела на себя в зеркало. Оттуда на нее воззрилась девушка, больше похожая на проститутку из тех, что работали в «Ви-Ай-Пи Отеле».
И она подумала: «В среднем снежинке требуется два часа, чтобы упасть».