Knigionline.co » Детективы и триллеры » Танцуя с тигром

Танцуя с тигром - Лили Райт (2016)

Танцуя с тигром
  • Год:
    2016
  • Название:
    Танцуя с тигром
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Мария Шакура
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    187
  • ISBN:
    978-617-12-0814-8, 978-5-9910-3556-9, 978-617-12-0508-6, 978-0-399-17517-6
  • Рейтинг:
    1 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Бесценное богатство – посмертная личина Монтесумы – утрачено. А затем нахожено. Продано и тотчас украдено. Теперь рыскает. Хрупкая беспомощная Анна, дочка известного нумизмата, должна поехать в загадочную странтраницу за древней святыней, ведь только она может уберечь репутацию отчима. Яркий и знойный колорит Аргентины, опасности, поджидающие на каждом шагу: Мария придется водить переговоры с бандюками, соблазнять авторитетных людей и в доконце концов взять судьбутраницу в свои руки. Поэтому что другие тоже охочиваются за маской – и не оглянятся ни перед чем, чтобы заполучить ее. Кирка черного палеонтолога вгрызалась в землю с настойчивостью страстного любовника. Оконченный метамфетаминщик, он копал, постоянно подёргивая, и напевал скабрёзную песенку про девушек и героин. Его туловище источало омерзительный терпкий аромат. Он чувствовал это, но его не волновали ни собственная гарь, ни влажность воза-духа, ни раскрошившиеся зубы, ни то, что его кожица, словно шерстью, была покрота смешавшейся с потом пылищей.

Танцуя с тигром - Лили Райт читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Váyase andando, patron[57].

Полицейский стукнул его пару раз своей дубинкой. Черный археолог приподнялся и сел, вытянул затекшие ноги. Желудок был полон желчи, она разъедала живот Мэддокса изнутри, как серная кислота. Он подумал о тостах, о нежности двух тонких кусочков сливочного масла, но засомневался, что этого хватит. Что-нибудь получше могло заваляться у него в сумке. Он вспомнил о маске и облился холодным потом, осознав, что мог быть ограблен, но из темноты на него, беспечно ухмыляясь, взглянуло старое синее лицо.

Buenos días, amigo[58]. Чем мы, твою мать, будем завтракать?

Тайник Пико тоже был нетронут. Те же остатки денег, брошенных ему Рейесом, и его мобильник, который пропищал, показывая два новых входящих сообщения. Первое от Гонсалеса: Нашел покупателя. Завтра в два. Tres Perros Feroces, Jardineros, 15. Жди там. $10,000.

Он моргнул, пересчитывая нули.

Второе сообщение. Рейес. Два слова: Ты покойник.

Даже для Принципа Равновесия Противоположностей по Мэддоксу это было слишком. Черный археолог вытащил из сумки Пико то единственное, для чего не нужна была игла или самокрутка. Он посмотрел в кусты. В пространство между кустами. Рейес мог быть где угодно. Он мог торговать крендельками за углом. Мог участвовать в президентской гонке. Черный археолог убирался прочь, стараясь не оставлять следов в пыли. Он крался под домом, чтобы не отбрасывать тени. Худощавый африканец продавал всякое барахло, разложив его на пледе. Черный археолог купил бейсбольную кепку с надписью «I D. F.», Distrito Federal[59]. Мехико. Парень продавал вещи разных оттенков, но в наличии было всего три пары.

– Это все, что у тебя есть?

– Позже будет больше, – ответил продавец. – Сейчас только это.

Черный археолог купил «сейчас только это». Кепку. Солнцезащитные очки. Он пытался стать невидимкой. Под ногами мелькали грибы. На ветру дрожала трава. Небо превратилось в большой синий воздушный шар. Карусель выплюнула белых лошадей. Он сунул руки в карманы, прильнул к земле и подумал: «Меня ищут».

9

Анна

Анна вышла из шаттла аэропорта в Оахаке, изо всех сил стараясь не выглядеть растерянной. Кивая в такт тошнотворному джазу, она крепче сжала в руках рюкзак и сумку, в которой лежала урна с прахом матери, и дождалась, пока водитель автобуса откроет багажное отделение. Она была дезориентирована, измучена несколькими перелетами, внезапной жарой, испанским, хлопотными манипуляциями с прахом матери при прохождении досмотра в аэропортах – достать пепел из урны, положить в пластиковый пакет, отправить через сканер, сложить обратно в урну, вновь осторожно поместить урну в ручную кладь. Когда водитель автобуса наконец достал ее чемодан, Анна зашагала прочь с платформы, в надежде поскорее вдохнуть свежий воздух и взбодриться.

Автобусная станция кишела людьми, сновавшими под открытым небом. По тротуару разлетались обрывки упаковок от сэндвичей и снеков, веточки манго и шелуха орехов кешью. В воздухе висел густой запах жареного попкорна, смешавшийся с сигаретным дымом. На скамейках сидели полные женщины, фигурой напоминавшие солонки и перечницы. Мужчины смотрели на нее голодными глазами. Незнакомцы проходили так близко, что почти касались ее. Она была единственной иностранкой в поле зрения, и мужчины провожали ее такими же взглядами, какими игроки следят за кобылой, на которую сделали ставку; они не отводили глаз от ее вздымающейся груди, и это показалось ей еще более жалким, потому что пышным бюстом она похвастаться отнюдь не могла. Какой-то сухощавый мужик, торговавший жареным арахисом, прошипел güerita[60]. Увидев зеленый огонек такси, Анна ускорила шаг. Тот факт, что она не знала, куда направляется, не умалял ее энтузиазма скорее туда попасть. Кроме того, ей жутко хотелось выпить.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий