Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник) - Джон Диксон Карр (1934)
-
Год:1934
-
Название:Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олеся Малая
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:220
-
ISBN:978-617-12-0609-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник) - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Иди в каюту, кому говорят! Вот, и это забери. – Морган взял у Валвика коробку и сунул Пегги в руки. – Мы скоро придем. Все уже кончилось.
Они пререкались примерно минуту. К тому времени, как Моргану удалось уговорить Пегги уйти, Уоррен успел поправить галстук, пригладить волосы и завязать марлевую повязку. Он подошел к друзьям. Вид у него был виноватый – похоже, он сожалел, что поднял такой шум.
– Ну что, ребята, мне полегчало. Давайте обыщем этого негодяя и выясним, не при нем ли первая часть фильма. Но если ее нет, то мы легко узнаем, в какой каюте он живет. – Уоррен глубоко вздохнул. Его окатило солеными брызгами, но он лишь невозмутимо поправил галстук и смахнул воду с бровей. Молодой человек сиял. – Отлично поработали сегодня! Как член дипломатического корпуса, я полагаю, что заслужил благодарность дяди Варпуса и… Что за черт?!
Пегги завопила. Ей даже удалось перекричать шум бури. То был пронзительный, леденящий душу вопль.
Морган повернулся. Пегги сняла крышку с коробки, и он с изумлением обнаружил, что на коробке есть замочек, а он не помнил, чтобы видел нечто подобное на жестянках с пленками. Не отпуская поручень, он подобрался к Пегги. Та стояла под тусклой электрической лампочкой и неотрывно смотрела в коробку.
– Ну и ну! – высказался капитан Валвик.
Коробка оказалась не жестяной, а стальной, еще и устланной нежной атласной тканью. В специальном углублении поблескивало что-то зеленое, переливаясь в слабых лучах подрагивающего света. И багровели два рубина.
Фигурка была настоящим произведением искусства, изысканной, тончайшей работой персидского мастера. По сути, это украшение размером не больше спичечного коробка можно было носить как кулон: помимо рубиновых глаз, Морган сразу обратил внимание на золотую петельку для цепочки.
– Держите его! – рявкнул Морган, когда палубу опять качнуло и Пегги чуть не выронила украшение. Он закрыл коробку, чувствуя, что атлас уже промок от брызг. – Если бы изумруд вывалился за борт…
Он натужно сглотнул, и тут его охватило жуткое подозрение. Морган оглянулся через плечо.
– О господи! Неужели он похитил изумрудного слона? – воскликнул Уоррен. – Слушайте, а все обернулось еще лучше, чем мы ожидали. Вернули… Ха! Но почему старина Стартон… Да что с вами такое? О чем это вы думаете? – Его глаза расширились.
Все беспомощно переглянулись, не обращая внимания на дикие завывания бури.
– Слушайте… – пробормотал Уоррен. – Вы же не думаете, что… Ой-ой-ой…
Капитан Валвик протиснулся к стеклянному козырьку, под которым, скорчившись, лежал без сознания похититель. Нагнувшись, Валвик укрылся от ветра и чиркнул спичкой.
– Коспоти Иисусе! – В голосе капитана слышался восторг.
Встав, он сдвинул фуражку на лоб и почесал затылок. Когда он подошел к друзьям, его обветренное лицо сморщилось, приняв странное, озадаченное выражение.
– Стается мне, – совершенно спокойно сообщил он, – мы топустили ошипку. Стается мне, нас штут крупные неприятности. А ештшо стается мне, што фы фресали ф тшелюсть самому капитану Уистлеру.
Глава 6
Где же тело?
У Моргана подкосились ноги – и не в переносном, а в прямом смысле этого слова. Он едва успел ухватиться за поручень. Воцарилось долгое молчание. Все неуверенно поглядывали друг на друга. Он обвел взглядом палубу и кашлянул.
– Ну и ну!
Капитан Валвик вдруг издал тихий смешок, сдерживаясь, но затем силы оставили его: он оглушительно расхохотался. Его плечи подрагивали, он согнулся от смеха, на глаза навернулись слезы. Уоррен тоже ничего не мог с собой поделать – теперь приступы смеха сотрясали и его. Они с Валвиком гоготали, фыркали, прыскали, хлопали друг друга по спине, взревывали от хохота. Морган неодобрительно уставился на них.