Романтическое плавание - Барбара Картленд (2013)
-
Год:2013
-
Название:Романтическое плавание
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталия Чистюхина
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:16
-
ISBN:978-617-12-4456-6, 978-617-12-3965-4, 978-617-12-4454-2, 978-617-12-4455-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Картина с сего пространства раскрывался волшебный. В конкретной близости — рощи и луга, перемежающиеся серебристыми отражениями речки. Чуток далее — скрытые травой фермерские коттеджи, с облику довольно домашние и доброжелательные.»
Романтическое плавание - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она лежала на спине, тяжело дыша, пока наконец предметы вокруг не встали на свои места. А потом девушка увидела лошадь, перепрыгивающую через поваленное дерево, рядом с которым она и упала.
– Ой! – с этим возгласом Лексия откатилась в сторону, прикрыв голову руками – как раз вовремя, иначе оказалась бы под копытами.
Лошадь ступила на землю, повернулась и замерла. Всадник спешился, подошел и опустился на одно колено рядом с девушкой.
– Ты цел? – В голосе его не было и намека на волнение.
– Думаю, да. Это вы виноваты… – огрызнулась Лексия.
– А мне кажется, ты получил по заслугам, – ответил незнакомец. – Это частные владения, и доступ сюда запрещен.
– Нельзя даже прокатиться верхом?
– Ты не имеешь права тут находиться. Так что пускай это послужит тебе уроком. Ну, парень, вставай!
– Не трогайте меня! – вскричала девушка, отталкивая его.
Но мужчина схватил ее за запястья и рывком поставил на ноги.
Столь неуважительное отношение разъярило Лексию, и она пнула его сначала ногой, а потом, выдернув одну руку, попыталась ударить.
– Прекрати! – сердито крикнул мужчина, едва успевая увернуться от удара.
В раздражении Лексия топнула – и была вознаграждена болью в ноге.
– Хватит! Довольно!
– Нет, не хватит! – Задыхаясь, Лексия все еще пыталась дотянуться до своего преследователя.
– Прекрати или пожалеешь! – сквозь зубы процедил ее обидчик.
Он схватил ее за плечи и встряхнул – не настолько сильно, чтобы причинить боль, но вполне ощутимо. Кепка свалилась с головы девушки.
Ее длинные светлые волосы водопадом рассыпались по плечам. Мужчина застыл.
– Ты – девчонка? – в изумлении воскликнул он.
От бессилия Лексии хотелось плакать. Ничего хуже случиться не могло!
– Да, я – девушка, и что? – резко ответила она.
– И ходишь в таком виде?
– И что? Посмотрела бы я на вас, если бы вам пришлось ездить в дамском седле и носить платья!
Удивление на лице мужчины сменилось улыбкой.
– Что ж, в этом есть доля здравого смысла. Скорее всего, мне бы это не понравилось, – согласился он.
Улыбка сделала его лицо еще более привлекательным – по крайней мере так показалось Лексии. Незнакомец оказался очень хорош собой – высокий, широкоплечий, с темно-рыжими волосами.
Несколько мгновений девушка не без удовольствия рассматривала его лицо. «Надо же, какие симпатичные слуги у его светлости», – подумала она.
Лексия еще не научилась различать нюансы выговора, свойственные представителям различных слоев английского общества, иначе она давно бы почувствовала, что речь у незнакомца слишком правильная для слуги, хотя одет он очень и очень скромно.
Она и подумать не могла, что перед ней маркиз Уимбортон собственной персоной!
– Нет, мне бы это точно не понравилось, – повторил мужчина. – Но я ведь и не леди.
– Я тоже не леди! По крайней мере па так говорит, – пробормотала Лексия. – И вдобавок ко всему я сбежала из дома и попала в переплет…
Он посмотрел на нее с недоумением:
– Что вы имеете в виду?
– Это длинная история.
– С удовольствием послушаю! Почему бы нам не прогуляться к озеру?
Тропинка спускалась через небольшую рощу вниз, к берегу. Лошади отлично утолили жажду, а Лексия, встав на колени, умылась. Вода оказалась приятно прохладной.
Покончив с этим, она вернулась к своему спутнику, который устроился на бревне, и присела рядом. Двигалась Лексия осторожно и медленно – давала себя знать ушибленная при падении нога.
– У вас что-то болит? – спросил он. – Вы падали с высоты, могли ушибиться…
Девушка передернула плечами:
– Пустяки. Бывало и похуже.
– Если ничего не болит, тогда что вас беспокоит?
Лексия вздохнула:
– Маркиз.
– Что, простите? – изумился ее собеседник.
– Маркиз! Он владеет этим поместьем. Уорбартон… Нет, Уилбери! Или…
– Уимбортон, – поправил ее мужчина.