Knigionline.co » Книги Приключения » Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник)

Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник) - Морис Леблан (2014)

Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник)
  • Год:
    2014
  • Название:
    Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ирина Лебле, Ольга Иванова
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    173
  • ISBN:
    978-966-14-8201-1, 978-966-14-8200-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Этот восхитительный, непрогнозируемый персонаж принесал своему создателю, Морису Леблану, всепланетную известность! Мастерский грабитель, для которого не бытует преград, когда-либо не сдается и подчинляется лишь собственному закону чести. Умопомрачительными приключениями известнейшего Арсена Люпена вот ужо более двухсот лет зачитывается весь мирок. Первый пересказ о похождениях Арсена Люпена был перепечатан во французском еженедельнике " Je Sais Tout " в 1905 году. Его рецензент, 39-летний Томас Леблан, был в то время " обширно известен в узеньких кругах " – и не много благодаря своим скромным успехуторам на литературном ремесло, как в роли старшего племянника Жоржетты Леблан (оперной актрисы и близкой подружки Метерлинка). Англичанам был необходим свой Холмс Холмс. Однако, не только французам: во больших странах объявились свои "пинкертоны" и "хэнки". Их создатели перемешивали в разных пропорциональностях черты отлично известных общественности " криминальных талантищ " .

Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник) - Морис Леблан читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Номер 514 серии 23 принадлежит мне. Арсен Люпен»

Всякий раз, пытаясь рассказать об одном из бесчисленных приключений, составляющих жизнь Арсена Люпена, я испытываю настоящее смятение: мне кажется, что самая банальная его авантюра известна всем, кто меня читает. В самом деле, нет ни одного деяния нашего «национального вора», как его изящно прозвали, которое не становилось бы сенсацией. Нет ни одного подвига, не изученного во всех подробностях, ни одного дела с обилием деталей, какими обычно сопровождается рассказ о героических поступках. Кто, к примеру, не знает странную историю Белокурой дамы с любопытными эпизодами, которые репортеры выделяли заглавными буквами: «Номер 514 серии 23! Преступление на улице Анри-Мартен! Голубой бриллиант!» Какой шум по поводу вмешательства знаменитого английского детектива Херлока Шолмса! Какое волнение после каждого эпизода борьбы двух великих мастеров своего дела! А какие крики раздавались на бульварах в день, когда разносчики газет вопили: «Арест Арсена Люпена!»

Но меня извиняет то, что я добавляю новизны – я добавляю слово «разгадка». Эти приключения всегда покрыты мраком, и я рассеиваю его. Я использую читаные-перечитаные статьи, старые интервью, соединяю все это, классифицирую и тщательно выверяю. Мой соавтор – это Арсен Люпен, снисходительность которого ко мне чрезвычайно велика. Кроме того, в данном случае это еще и поразительный Вилсон – друг и доверенное лицо Шолмса.

Помню раскаты смеха, которыми встретили публикацию о двойной телеграмме. Одно только имя Арсена Люпена было залогом сюрприза, обещанием развлечения для публики. А публика – это целый мир.

Из расследования, немедленно проведенного Земельным банком, вытекало, что билет номер 514 серии 23 был выдан посредником банка Лионский Кредит Версальским отделением артиллерийскому майору Бесси. Майор скончался в результате падения с лошади. От знакомых, которым Бесси доверился незадолго до смерти, стало известно, что он передал свой билет другу.

– Этот друг – я, – сообщил господин Жербуа.

– Докажите, – потребовал управляющий Земельным банком.

– Доказать? Легко. Двадцать человек скажут вам, что у меня были с майором длительные дружеские отношения, что мы встречались в кафе на Пляс д’Арм. Именно там я, чтобы выручить его в трудную минуту, однажды взял у него лотерейный билет в обмен на сумму в двадцать франков.

– У вас есть свидетели этого обмена?

– Нет.

– В таком случае, на чем вы основываете свои претензии?

– На письме, которое он написал мне по этому случаю.

– На каком письме?

– На письме, прикрепленном к билету.

– Покажите его.

– Но оно было в украденном секретере!

– Так отыщите его.

Арсен Люпен обнародовал это письмо. Заметка, помещенная в «Эко де Франс» (издание, имеющее честь быть его официальным вестником, одним из основных акционеров которого Люпен, видимо, является), сообщала, что он передал в руки мэтра Дэтинана, своего адвоката-консультанта, письмо, написанное майором Бесси лично ему.

Это была бурная вспышка радости: Арсен Люпен нанял адвоката! Арсен Люпен, уважающий установленные правила, выбрал своим представителем члена коллегии адвокатов!

Пресса ринулась к мэтру Дэтинану, влиятельному депутату от радикальной партии, человеку весьма порядочному и одновременно хитроумному, немного скептичному, склонному к парадоксальному мышлению.

Мэтр Дэтинан никогда не имел удовольствия встречаться с Арсеном Люпеном (о чем чрезвычайно сожалел), но на самом деле только что получил от Арсена Люпена инструкции, и весьма тронутый выбором, почетность которого осознавал, рассчитывал рьяно защищать права своего клиента. Итак, он завел дело и безо всяких околичностей предъявил письмо майора. Оно действительно доказывало уступку билета, но в нем не упоминалось имя приобретателя. «Мой дорогой друг…» – только и было в нем.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий