Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник) - Морис Леблан (2014)
-
Год:2014
-
Название:Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Лебле, Ольга Иванова
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:173
-
ISBN:978-966-14-8201-1, 978-966-14-8200-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник) - Морис Леблан читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вступить в схватку с Арсеном Люпеном? Это было бы глупо!
– Нет, с Земельным банком. Банк должен выдать мне миллион.
– В обмен на билет или, по крайней мере, в обмен на какое-то доказательство, что вы его купили.
– Доказательство существует, так как Арсен Люпен признает, что украл секретер.
– Будет ли достаточно слова Арсена Люпена в суде?
– Неважно, я подам иск.
Публика топала ногами. Заключались пари. Одни уверяли, что Люпен уничтожит мсье Жербуа, другие – что это всего лишь угрозы. Всех одолевали дурные предчувствия – настолько силы противников были неравны. Один свирепо наступал, а другой был растерян, как загнанный зверь.
В пятницу люди расхватывали «Эко де Франс» и лихорадочно изучали пятую страницу – раздел объявлений. Ни одной строчки не было адресовано господину Арсену Люпену. В ответ на его предписание господин Жербуа хранил молчание. Это было объявлением войны.
Вечером из газет стало известно о похищении мадемуазель Жербуа.
В том, что можно было бы назвать театром Арсена Люпена, нас забавляет невероятно комическая роль полиции. Все проходит мимо нее. Он говорит, пишет, предупреждает, командует, угрожает, приводит угрозы в исполнение, как будто нет ни начальника полиции, ни агентов, ни комиссаров – никого, кто мог бы помешать его замыслам. Все это – пустое и никчемное. Препятствий нет.
Однако полиция лезет из кожи вон! Как только речь заходит об Арсене Люпене, полицейские чины распаляются, кипят, пенятся от ярости. Это – враг, и враг, который смеется над вами, провоцирует, презирает вас или, что еще хуже, игнорирует.
Как бороться с подобным злом? Без двадцати десять, согласно свидетельству домработницы, Сюзанна уходила к себе. В десять часов пять минут, выходя из лицея, отец не увидел Сюзанну на тротуаре, где она обычно его дожидалась. Следовательно, все произошло во время краткой двадцатиминутной прогулки Сюзанны к лицею или по крайней мере где-то рядом с лицеем.
Два соседа утверждали, что столкнулись с ней в трехстах шагах от дома. Одна дама видела, как по улице шла молоденькая девушка, приметы которой совпадали с описанием. Что было после? О дальнейшем не знал никто.
Всюду шли обыски, опрашивали служащих на вокзалах и на таможнях. Они не заметили в тот день ничего такого, что могло быть связано с похищением девушки. Однако в Вилль д’Авре один бакалейщик сообщил, что продавал масло для закрытого автомобиля, приехавшего из Парижа. На водительском сиденье был какой-то шофер, а внутри автомобиля – белокурая дама (необычайно белокурая, как уточнил свидетель). Часом позже этот автомобиль возвращался из Версаля. Из-за затора на дороге автомобиль остановился, что позволило бакалейщику заметить рядом с уже виденной им белокурой дамой другую. И вот она-то была закутана шалями и шарфами. Никакого сомнения, что это была Сюзанна Жербуа.
Но тогда следовало полагать, что похищение случилось средь бела дня, на очень оживленной дороге, в самом центре города!
Как? В каком направлении они уехали? Ни одного крика не было слышно, ни одного подозрительного движения не было замечено.
Бакалейщик дал описание автомобиля: лимузин, 24 лошадиные силы, фирмы «Пежо», с темно-синим кузовом. На всякий случай расспросили владелицу большого гаража госпожу Боб-Вальтур, которая разбиралась в похищениях с помощью автомобилей. Действительно, в пятницу утром она сдала в аренду на день лимузин «пежо» белокурой даме, которую больше не видела.
– А шофер?
– Это был некто Эрнест, нанятый накануне на основании блестящих рекомендаций.
– Он здесь?
– Нет, он пригнал машину назад и больше не возвращался.
– Как нам выйти на его след?
– Наверное, через рекомендовавших его людей. Вот их имена.
Отправились к этим людям. Ни один из них не знал никакого Эрнеста.
Получалось, что по какому бы следу ни пытались выйти из тумана, оказывались во мраке и сталкивались с другими загадками.