Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник) - Морис Леблан (2014)
-
Год:2014
-
Название:Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Лебле, Ольга Иванова
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:173
-
ISBN:978-966-14-8201-1, 978-966-14-8200-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник) - Морис Леблан читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Как докажу? Посмотрите на это масляное пятно. Люпен предвидел, что колесный механизм надо смазать, – не без восхищения в голосе произнес Херлок Шолмс.
– Но тогда ему был известен и другой вход в подземелье?
– Так же, как и мне. Следуйте за мной.
– По подземному ходу?
– Вам страшно?
– Нет. Но вы уверены, что найдете дорогу?
– С закрытыми глазами.
Сначала они спустились на двенадцать ступенек, потом еще раз на двенадцать и наконец еще два раза по двенадцать. Затем они пошли по длинному коридору, на кирпичных стенах которого сохранились следы ремонтных работ, проводившихся в разное время. Кое-где по стенам сочилась вода. Земля была мокрая.
– Над нами пруд, – заметил Деван, хотя и не был в этом уверен.
Коридор вывел их к лестнице из двенадцати ступеней. За ней находились еще три лестницы по двенадцать степеней. Они с трудом взобрались наверх и вышли к маленькому углублению, выбитому в скале. Здесь дорога обрывалась.
– Черт возьми! – прошептал Херлок Шолмс. – Только голые стены. Это становится утомительным.
– Давайте вернемся назад, – шепотом предложил Деван. – Ну, я не вижу необходимости узнавать больше. С меня вполне достаточно.
Но, подняв голову, англичанин вздохнул с облегчением. Над ними находился такой же механизм, как и при входе в подземелье. Надо было лишь повернуть три буквы. Гранитная глыба сдвинулась с места. С обратной стороны она оказалась надгробной плитой на могиле герцога Роллона. И на этой плите рельефными буквами было выбито название замка. Они очутились в небольшой разрушенной часовне, о которой упоминал англичанин.
– «И начинается восхождение к Богу», то есть в часовню, – заметил он, приводя конец цитаты.
– Как такое возможно, – воскликнул Деван, пораженный проницательностью и живостью ума Херлока Шолмса, – как такое возможно, что вам хватило этого простого указания?
– Ба! – усмехнулся англичанин. – Да оно мне и не понадобилось. В экземпляре «Хроники» из Национальной библиотеки слева, как вам известно, черта заканчивается кругом. Но вы не знаете, что справа она упирается в маленький крестик, такой стертый, что его можно разглядеть только в лупу. Этот крестик означает, разумеется, часовню, в которой мы сейчас находимся.
Бедный Деван не верил своим ушам.
– Это неслыханно, чудесно… и так по-детски просто! И почему никто не мог проникнуть в эту тайну?
– Потому что никто никогда не соединял вместе три-четыре необходимых элемента, то есть два экземпляра книги и цитаты… Никто, кроме Арсена Люпена и меня.
– А также меня и аббата Жели, – возразил Деван. – Ведь мы оба знали столько же, сколько известно вам, и тем не менее…
Херлок Шолмс улыбнулся.
– Господин Деван, не все способны разгадывать загадки.
– Я десять лет искал решение. А вы за десять минут…
– Ба! Привычка…
Едва они вышли из часовни, как англичанин воскликнул:
– Смотрите, нас ждет автомобиль!
– Да это же мой автомобиль!
– Ваш? А я думал, что шофер еще не вернулся.
– Действительно… интересно… – Они подошли к автомобилю, и Деван спросил у шофера: – Эдюар, кто велел вам ехать сюда?
– Ну, – ответил мужчина, – господин Вельмон.
– Господин Вельмон? Значит, вы его встретили?
– Около вокзала… И он мне сказал, что я должен ехать к часовне.
– Ехать к часовне! Но почему?
– Чтобы ждать там вас, сударь… и вашего друга.
Деван и Херлок Шолмс переглянулись. Потом Деван сказал:
– Он понял, что тайна окажется для вас детской игрой. Какой же он деликатный человек!
Самодовольная улыбка заиграла на тонких губах сыщика. Почтение нравилось ему. Покачав головой, он сказал:
– Он настоящий человек. Едва увидев, я сразу же оценил его по заслугам.
– Вы видели его?
– Мы столкнулись с ним на дороге.
– И вы знали, что это Орас Вельмон… то есть, я хочу сказать, Арсен Люпен?