Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан (2011)
-
Год:2011
-
Название:Изгнанница. Поединок чести
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виктория Седунова
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:223
-
ISBN:978-966-14-8847-1, 9789661488464
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
— Некто никак не способен здесь ведь воспользоваться подвесить нас.
Фразы Герлин -де Лош обязаны существовали унять ее мужа, однако донестись таким образом, будто возлюбленная точнее желала поднять настроение себе. В облике Флориса, что в течении целой путешествия с их цитадели Лош во Столица формулировало что-то среднее среди горестью также обеспокоенностью, сейчас возникла только нерешительная улыбочка.
— Во данном я убежден. Так Как мы благородного происхождения. Мы имеем возможность на гибель от клинка, — в конечном итоге предпринял попытку подшутить воин.
Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан читать онлайн бесплатно полную версию книги
Лекарь осмотрелся. По крепостному двору к ним приближались два рыцаря. Вскоре начнется вечерняя трапеза. Если он не исчезнет в ближайшее время, его снова пригласят на ужин, при этом графиня может позвать его к своему столу… Соломон не хотел привлекать к себе внимания.
— Послушай Авр… Абу Хамед, мы не можем беседовать на ходу. По дороге в Монтальбан находится постоялый двор — где-то в десяти милях отсюда. У тебя ведь есть лошадь, не так ли?
Авраам улыбнулся.
— Берберийская кобыла, — сообщил он. — Мы пользуемся чрезвычайной благосклонностью эмира.
Соломон нахмурил брови.
— Как бы то ни было, постоялый двор называется «Утка», ты легко его найдешь. Я расположусь там и буду ждать тебя. Увидимся этой ночью!
Авраам кивнул.
— Твое желание для меня закон, — весело произнес он. — Но нам понадобится много времени. Закажи вина!
Соломон схватился за голову.
— Ты ведь мавр, парень! Тебе запрещено употреблять хмельные напитки!
Авраам пожал плечами:
— Я исхожу из того, что хозяин «Утки» не читал Священный Коран. — С этими словами он вышел из конюшни и направился к женским покоям.
Соломон в растерянности смотрел ему вслед. Его племянник был последним человеком, кого он рассчитывал здесь встретить. Но если кто-то и знал ответы на животрепещущие вопросы, которые мучили его последние несколько часов, то это, несомненно, был его нерадивый родственник. Как медальон Герлин из Лауэнштайна оказался на шее Софии Орнемюнде?
— О, это долгая история. — Лицо Авраама расплылось в улыбке, когда дядя набросился на него с этим вопросом, как только тот вошел в «Утку». На самом деле Соломону пришлось долго его ожидать. Он уже было решил, что племянник не придет, когда тот все же появился в трактире. — И простите мне мое опоздание, сеньор де Париж, — учтиво сказал он, — но граф и король не хотели отказываться от услуг моей супруги, и, разумеется, я не мог оставить ее наедине с господами.
— Услуг твоей супруги? — строго спросил Соломон, однако затем ему кое-что стало ясно. — Предсказательница по звездам! Мавританка! Скажи, что это неправда, Авраам из Кронаха! Вы затесались сюда под видом мошенников и предсказателей, и Мириам стала советницей графа?
Авраам надул губы.
— Можно сказать и так, — неохотно признал он. — Это долгая история… Но… — На его узком лице появилась лукавая улыбка. — Должен заметить, что у нее это неплохо выходит! К тому же в Тулузе не преследуют евреев, граф позволяет всем верить в то, во что они хотят.
— И тем временем собирается сражаться за альбигойцев, — добавил Соломон.
— Он уже это делал! — защитил Авраам решение графа. — И не он все это затеял. Этот Симон де Монфор — настоящий зверь. Он приносит несчастье населению всех тех мест, которые захватывает, не только альбигойцам, а ведь они мирные трудолюбивые люди. Немного чудаковатые, но… Однако давай же не будем говорить об альбигойцах, дядя, и политике графа! Я хочу знать, что произошло. Что тогда случилось в Париже? Как ты выжил? Мы оплакивали тебя десять лет! Герлин скорбела о тебе!
При мысли о Герлин из Лауэнштайна лицо лекаря омрачилось. Он уже давно поставил крест на этой любви. Он принимал ее решение и желал ей и Флорису де Трилльону всего самого лучшего. Но все же… как и прежде, ему было больно представлять Герлин в объятиях другого.
Чтобы сменить тему разговора, Соломон наконец спросил о медальоне Герлин из Лауэнштайна. Однако Авраам не сразу стал рассказывать. Прежде Соломон должен был ему объяснить, почему он на протяжении многих лет держал в неведении относительно своей судьбы семью и друзей.
— Сперва я хочу знать, дядя, как тебе удалось спастись во время погрома в Париже. И почему ты не давал о себе знать?
Соломон вздохнул. Он еще никому не рассказывал свою историю, но Авраам, конечно же, имел право узнать об этом.