Knigionline.co » Бестселлер » Изгнанница. Поединок чести

Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан (2011)

Изгнанница. Поединок чести
  • Год:
    2011
  • Название:
    Изгнанница. Поединок чести
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виктория Седунова
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    223
  • ISBN:
    978-966-14-8847-1, 9789661488464
  • Рейтинг:
    3.3 (34 голос)
  • Ваша оценка:
Жестокий Роланд отобрал у семьи Дитмара отцовский дворец и территории, и молодой воин дал клятву поквитаться хитрому родичу. В турнире во почтение коронации царевича некто согласен поразить притеснителя! Однако Дитмар никак не имел возможность допустить, то что великолепная неизвестная, завоевавшая его душа, – дочка упрямого врага… Некто никак не во мощи уничтожить папы собственной суженый-ряженой! Но Родная Земля собирается насовсем разлучить возлюбленных. Для Того Чтобы являться совместно, они находят решение в смелый шаг…

— Некто никак не способен здесь ведь воспользоваться подвесить нас.

Фразы Герлин -де Лош обязаны существовали унять ее мужа, однако донестись таким образом, будто возлюбленная точнее желала поднять настроение себе. В облике Флориса, что в течении целой путешествия с их цитадели Лош во Столица формулировало что-то среднее среди горестью также обеспокоенностью, сейчас возникла только нерешительная улыбочка.

— Во данном я убежден. Так Как мы благородного происхождения. Мы имеем возможность на гибель от клинка, — в конечном итоге предпринял попытку подшутить воин.

Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Разумеется, возможное участие короля Педро в обороне вселяло хоть какую-то надежду. Но, в конечном счете, альбигойцы не могли сопротивляться воле Папы. Им придется принять христианство — если им предоставят такую возможность, чего нельзя было ожидать от Симона де Монфора — или умереть. И Фламберту ни в коем случае не хотелось втягивать в это Софию. Если бы девушка была альбигойкой, он просил бы ее руки, но убедить принять его веру, чего уже несколько месяцев пыталась добиться Женевьева, ему не позволяла совесть. Альбигоец не мог поверить, что такое прекрасное тело, как у Софии, было лишь греховным сосудом для заключенной в него души. Он желал девушке долгой жизни и не мог представить, что Господь затем навсегда проклянет ее.

Но сейчас появилась опасность, что жизнь Софии может оборваться раньше, чем его. Хотел ли Господь наказать его? Хотел ли Он показать ему, каким грешным и безрассудным было его обожание? Фламберт неистово и горячо молился — всей душой и всем сердцем. Он должен был найти Софию! Господь не мог быть таким жестоким.

Он уже четвертый или пятый час бесцельно блуждал по лесу. Уже смеркалось, и надежды Фламберта таяли с каждым шагом его лошади. И тут он внезапно услышал глуховатый лай. Юный рыцарь узнал Линдо, одну из охотничьих собак графини. Животное было любимцем Софии с того момента, как несколько недель назад из-за укуса получило повреждение гортани. София и графиня выходили собаку — вот только ее голос пострадал. Нужно было находиться рядом с Линдо, чтобы услышать ее лай. Побежала ли собака за Софией? Один из охотников вскользь упомянул, что пропала также охотничья собака. Фламберт подумал, что молоденький пес, возможно, заблудился, а затем отправился домой. Однако если это была Линдо…

Он молился, чтобы собака не прекращала лаять, пока он ее не найдет. Юный трубадур обладал прекрасным слухом, ему легко удалось определить местонахождение собаки. Но когда он наконец добрался до собаки, его сердце замерло. Линдо взволнованно прыгала вокруг Софии, которая безжизненно лежала на земле.

— София!

Фламберт соскочил с лошади, подбежал к ней и обнял ее. София не реагировала, но ее тело было теплым, а сердце билось! Из раны на голове текла кровь. Прекрасные волосы Софии слиплись от крови, но она уже засохла, опасности кровотечения не было. Фламберту хотелось встряхнуть девушку, чтобы привести ее в чувство, однако он решил не двигать ее. При ушибах головы лекарь всегда предписывал своим пациентам полный покой. Несомненно, важно было держать Софию в тепле. Юный рыцарь осторожно завернул девушку в свой плащ, чтобы согреть ее. Ему нужно было как-то доставить ее к месту сбора охотников. Оттуда ее могли перенести в крепость на носилках.

Став на ствол поваленного дерева, он с Софией на руках забрался в седло. Лошадь, к счастью, послушно и спокойно пошла шагом, и ему не приходилось натягивать поводья. Фламберт позвал Линдо, которая тут же присоединилась к рыцарю, а затем стал нежно говорить с девушкой, пока его конь искал дорогу. Несмотря на страх за Софию, он был почти счастлив. Это было невероятное наслаждение — держать ее в объятьях, стройную и теплую. Фламберт наклонился, чтобы ощутить ее дыхание, и в конце концов поцеловал ее в бледные щеки, прежде чем место привала охотников появилось в поле зрения.

— Я люблю тебя, София! — прошептал он. — Я готов на все ради тебя!

Разумеется, больше Фламберт не мог ничем помочь девушке, когда оказался в охотничьем обществе. Два рыцаря забрали у него Софию, и графиня сразу же взяла на себя уход за ней. Она била ее по щекам и вливала в рот вино, за чем Женевьева обеспокоенно наблюдала. Наконец девушка повернулась к брату:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий