Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)
-
Год:2013
-
Название:Корабль мечты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олеся Малая
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:351
-
ISBN:978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."
Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ага, вовремя же ты вспомнил о том, что у тебя есть оружие, – сказал ему Ланцафам, не отпуская Джудитту, ведь девушка едва держалась на ногах.
– Ты слышал, что тебе сказали? Не вмешивайся! – воскликнул командир.
– Передо мной поставлена задача заботиться о евреях, – возразил Ланцафам. – А поскольку ты, похоже, не умеешь защищать арестантов и позволяешь кровожадной толпе вершить самосуд, то тебе лучше убраться отсюда!
– Во имя Светлейшей Республики Венеция… – начал чиновник.
– Во имя Светлейшей Республики Венеция?! – перебил его Ланцафам. – Если хоть волос упадет с головы этой девчушки, если по твоей вине она не доберется туда, куда ты должен был ее отвести, я тебе голову сниму, богом клянусь! Но перед этим я обращусь к самому дожу и потребую для тебя наказания за халатность! И не просто так, а во имя Светлейшей Республики Венеция!
Чиновник посмотрел на командира отряда, затем на солдат Ланцафама, окруживших толпу и опустивших ладони на оружие, заметил шрамы на их телах и понял, что перед ним настоящие бойцы.
– Защищайте пленную! – приказал он.
Стражники окружили Джудитту.
– Ты как, справишься? – спросил у девушки Ланцафам.
Джудитта посмотрела на него. Совсем недавно она клялась себе, что больше не позволит страху взять над ней верх. Но к такому она не была готова.
– Я такая дура, – прошептала она. – И почему я раньше не сбежала с Меркурио?
– О чем ты говоришь? – опешил Ланцафам.
– Предоставь ее нам, – приказал ему командир.
Ланцафам повернулся к своим людям.
– Защитное построение! – приказал он.
Солдаты окружили стражников, двое вышли вперед, чтобы проложить путь через толпу, двое прикрывали отряд сзади.
Серраваль и остальные держались по бокам. Казалось, что Джудитта – пленница городской стражи, но и сами стражники попали в плен к солдатам Ланцафама.
– Ты слуга Сатаны! – заорал Святой.
Ланцафам молча посмотрел на него. Проходя мимо парня, первым бросившего камень в Джудитту, капитан в ярости ударил его яблоком меча в лицо. Парень, потеряв сознание, повалился на землю, из носа и разбитой губы у него хлынула кровь.
Постепенно толпа успокоилась. И все же люди пошли за стражниками до площади Сан-Марко. Там они опять распалились.
– Ведьма! Ведьма! – вновь послышались возгласы.
Солдаты Ланцафама обнажили мечи, стараясь держать лезвия на виду.
Наконец процессия приблизилась ко входу в темницу при Дворце дожей.
– Сюда вам нельзя, – сказал Ланцафаму командир отряда.
Капитан молча посмотрел на него.
– Дай отцу попрощаться, – попросил он.
Командир кивнул.
– Но поторопись, – сказал он Исааку.
Тот подошел к Джудитте, осторожно отер рукавом кровь с ее лица, взглянул дочери в глаза, точно пытаясь что-то сказать, но так и не сумел промолвить ни слова.
– Ну же, довольно, отойди. – Командир опасливо оглянулся на напиравшую толпу.
Исаак не сдвинулся с места.
– Все это моя вина, – тихо сказал он Джудитте, прижимая руку к груди. – Я виноват, ведь это я привез тебя сюда.
– Я же сказал, хватит, – возмутился командир.
Ланцафам осторожно взял друга за локоть и оттащил в сторону. Исаак по-прежнему не сводил с дочери глаз.
– Меркурио… – ровным голосом произнесла Джудитта. – Скажи Меркурио.
Затем стражники подхватили ее под руки и грубо затолкали на ступени, ведущие в темницу.
– Да восславится наш Спаситель, Иисус Христос! – закричал Святой, обращаясь к толпе. – Справедливость восторжествовала!
– Справедливость восторжествовала! – вторила ему толпа.
Глава 77
– Нет… – едва слышно пробормотал Меркурио.
Лицо Исаака отмечала печать отчаяния и тревог. Его сильные плечи поникли, словно он надорвался от непосильной ноши. Глаза погасли.
– Нет? – переспросил Исаак.
Меркурио покачал головой.