Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)
-
Год:2013
-
Название:Корабль мечты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олеся Малая
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:351
-
ISBN:978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."
Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вначале Джудитта увидела какую-то женщину, сидевшую к ней спиной за позолоченным изящным столиком. В целом вся комната казалась изысканной и утонченной. Рядом с женщиной, замерев с двух сторон от двери, стояло два широкоплечих слуги. Потом Джудитта увидела еще одного мужчину, лет пятидесяти, бледного, явно простолюдина, невзирая на его дорогую одежду. В руке мужчина сжимал шапочку из мягкого черного шелка. Голова у простолюдина была лысой, и на лысине блестели капельки пота. Вид у него был встревоженный.
– Прошу вас, ваша милость, – взмолился он, обращаясь к женщине.
– Раньше надо было думать, – процедила она.
Ее голос показался Джудитте знакомым.
И тут в комнату вошел какой-то дворянин, весьма элегантно одетый, но калека.
Простолюдина он и взглядом не удостоил, а вот на женщину за столом посмотрел с явственным удивлением.
– Тебе нравится наблюдать, да? – Голос у калеки был неприятный, пронзительный.
– Твое наслаждение – мое наслаждение. – Встав, женщина повернулась.
И тогда Джудитта узнала ее. Это была Бенедетта.
Джудитте хотелось убежать, но что-то будто держало ее у глазка. Она увидела, что Бенедетта смотрит в ее сторону, и поспешно отступила, чувствуя себя застигнутой на месте преступления. Но тут Джудитта поняла, что Бенедетта прекрасно знала, кто стоит за потайным окошком. Наверное, служанка просто притворялась, что ее застали врасплох. И она, и лакей должны были обратить внимание Джудитты на глазок. Чтобы она подошла к стене и все увидела.
Когда Джудитта вновь встала у потайного окошка, Бенедетта улыбнулась ей, а потом повернулась к слугам. К этому времени простолюдин уже рыдал, а мордовороты держали его за руки. Калека-дворянин нарочито поднял над головой бритву, а потом быстрым движением сунул лезвие лысому в рот. Тот заплакал еще громче.
– Это за то, что ты сказал, – объявил дворянин и быстрым движением взрезал кожу в левом уголке рта.
Мужчина закричал, хлынула кровь.
– Вытри все это, – приказал дворянин. Затем он повернулся к Бенедетте. – Ты идешь, любовь моя?
Бенедетта смотрела на глазок, за которым прижалась к стене оцепеневшая от ужаса Джудитта.
– Нет, мне еще нужно кое с кем встретиться.
Джудитта почувствовала, как у нее подгибаются ноги. Она побежала к двери, но ей навстречу уже шел лакей, потребовавший, чтобы девушка последовала за ним.
Джудитта шла за слугой по длинному коридору, чувствуя, как заходится от страха сердце. Какие-то шелудивые собачонки лаяли ей вслед.
Лакей привел ее в комнату, где уже ждала Бенедетта. Девушка стояла на ковре, и на голубом фоне багровели следы крови того простолюдина, которому щеголь-калека взрезал щеку.
Бенедетта молча смотрела на соперницу. «Несчастий, горя, зла тебе желаю, – подумала она. – Вплоть до самой твоей погибели!» Ее ненависть к еврейской девушке не знала границ.
– Чао, Джудитта, – сказала она. – Тебе понравилось это представление?
От страха девушка не могла вымолвить ни слова.
– Этот человек оклеветал меня, – сказала Бенедетта. – А патриций, мой господин, не потерпит, чтобы кто-то сказал обо мне плохое. Он человек очень вспыльчивый и жестокий.
Джудитта кивнула. Сейчас она чувствовала себя такой потерянной, такой беззащитной.
Бенедетта удовлетворенно окинула ее взглядом. На самом деле ее слова о простолюдине были ложью. Этот человек сказал что-то плохое не про Бенедетту, собственно, это нисколько не задело бы Контарини. Простолюдин оклеветал самого патриция. Но Джудитта этого знать не могла. А Бенедетта хотела, чтобы эта еврейская девчонка так испугалась увиденного, что была бы готова поверить во все. Бенедетта шагнула вперед.
– Ты знаешь, почему я стала любовницей патриция Контарини? – спросила она у Джудитты.
Та покачала головой, наконец отважившись перевести дыхание.