Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)
-
Год:2013
-
Название:Корабль мечты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олеся Малая
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:351
-
ISBN:978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."
Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги
А у нее на глазах выступили слезы, и потому она не могла прочитать эти слова по его губам. Девушка заставила себя сделать шаг. Всего один шаг. И когда она решилась-таки пойти вперед, кто-то за ее спиной сказал:
– Пойдем, Джудитта.
Капитан Ланцафам взял ее за руку.
– Пойдем, – сказал он. – Пора закрывать ворота. Отец ждет тебя.
Джудитта испуганно остановилась, но по-прежнему не сводила с Меркурио глаз.
– Джудитта… – прошептал он.
– Меркурио… – прошептала она.
Ланцафам махнул на Меркурио рукой, словно отгоняя его.
– Пойдем, Джудитта. – Капитан потащил ее в сторону Гетто Нуово.
Девушка покорно поплелась за ним, все еще глядя на Меркурио. Юноша шел за ними, держась на том же расстоянии.
Джудитта перешла мост и позволила Ланцафаму завести себя во внутренний двор. Но когда капитан отпустил ее руку и отдал своим людям приказ закрыть ворота, девушка остановилась. Она по-прежнему смотрела на Меркурио. Их взгляды встретились. Что-то в Меркурио изменилось. «Нос, – поняла Джудитта, – что-то случилось с его носом». Теперь Меркурио выглядел мужественнее. И красивее.
Юноша остановился в начале моста. Услышав, как с глухим стуком захлопнулись ворота, он рванулся вперед.
– Нет никакой другой девушки! – крикнул он. На этот раз его голос прозвучал в полную силу.
Капитан и стражники преградили Меркурио путь на середине моста.
– Приложи ладонь к воротам! – крикнула Джудитта из Гетто Нуово.
Запыхавшись, Меркурио в отчаянии уставился на Ланцафама и его людей.
Те опустили глаза и отошли в сторону, хотя никто не промолвил и слова.
Меркурио медленно прошел мимо них.
У ворот он опустил ладонь на дубовую створку.
– Я здесь.
– Я здесь, – повторила Джудитта, опуская ладонь на створку с противоположной стороны ворот.
– Я чувствую тебя, – прошептал Меркурио.
– Я чувствую тебя, – эхом откликнулась Джудитта.
Глава 46
Бенедетта поклялась себе, что больше не прольет ни слезинки. Теперь, когда она стала любовницей патриция Контарини, в распоряжении девушки оказались его деньги, и она решила потратить их с умом. Для Бенедетты наилучшей тратой золота оказался визит к Рейне Зулейн, которую все звали Рейной-чародейкой.
– Прошу, входите, ваша милость, – донесся голос из-за легкой занавески, блестящей, кобальтово-синей, вышитой желтыми звездами.
Бенедетта была ошеломлена столь почтительным обращением. Она привыкла, чтобы к ней обращались на «ты». Девушка взглянула на свое отражение в окне прихожей. На нее смотрела молодая женщина в шуршащем платье из блестящего темно-коричневого шелка. В зависимости от того, как на ткань падали лучи света, коричневый цвет отливал то оранжевым, то огненно-красным.
Вырез платья украшали чудные кружева, на шее сияло жемчужное ожерелье. Медно-рыжие волосы были заплетены в косы и подобраны украшенными жемчугом шпильками. К тому же от Бенедетты пахло гвоздикой и индийскими благовониями. Девушка поклонилась, удивляясь изяществу красавицы в зеркальной глади стекла.
– Ваша милость, – прошептала она.
Бенедетта вошла за испещренную звездочками занавеску.