Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)
-
Год:2013
-
Название:Корабль мечты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олеся Малая
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:351
-
ISBN:978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."
Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Как прикажете! – склонив голову, ответствовал брат Амадео. – Сам Господь говорит вашими устами, ваша милость. Какое же повеление может исполнить нижайший из слуг Божьих?
– Что за ерунда… – не сдержался Меркурио.
Стоявший у окна парень оглянулся. Меркурио прижался к стене, но оказался недостаточно быстрым.
– Я тебя знаю! – вдруг вскрикнул охранник, распахивая окно и собираясь схватить Меркурио.
Юноша помчался в сторону Руга-дель-Вин. Он слышал, как сзади открылась и захлопнулась дверь. Но Меркурио знал, что уже отбежал настолько, что теперь преследователям его не догнать.
Он помчался по набережной до моста Риальто и смешался с толпой. Только тогда Меркурио решился оглянуться, но никого не увидел. Отдышавшись, он направился в таверну «Красный фонарь».
– Где ты был все это время? – спросила Бенедетта, увидев его в дверном проеме.
Меркурио молча остановился на пороге, затем прошел внутрь и медленно закрыл за собой дверь.
Бенедетта казалась усталой, под ее глазами пролегли глубокие тени, платье измялось, а в комнате воняло.
– Ты же слышала, что приказал мне Скарабелло, – принялся оправдываться Меркурио. – Я должен был на время покинуть Венецию…
– Раньше мы всегда были вместе, – возразила Бенедетта.
– Если ты подумала, что я забрал твои деньги…
– Этого я не говорила, – обиженно перебила его девушка.
Меркурио смущенно кивнул. За последние десять дней он часто думал об их поцелуе и о мягкой теплой груди Бенедетты.
– Чего ты боишься? – Во взгляде девушки читалась боль. И стыд оттого, что Меркурио отверг ее. – Что ты себе вообразил? – Она расхохоталась, чтобы скрыть свои истинные чувства. – Что я всерьез? Какой же ты глупыш еще!
– Послушай… Прости меня… Я…
– Все, хватит. – Бенедетта передернула плечами и вновь натянуто рассмеялась, точно все это ее не касалось.
Она смерила Меркурио взглядом. «А он и правда красив», – подумала она. Комок в горле становился все больше. Девушка боялась, что вот-вот расплачется. Еще раз расхохотавшись, она резким движением хлопнула себя по коленке.
– Вечно попадаешься на всякое дерьмо.
– Нет, правда, Бенедетта… Прости меня, – повторил Меркурио.
Она поняла, что больше не сможет сдерживать слезы. Подойдя к миске с водой, девушка сделала вид, будто умывается.
– Я видел Цольфо. – Меркурио поспешно сменил тему.
– Где? – Вытирая лицо, Бенедетта повернулась к нему.
Медный локон упал ей на лоб. «Какая же она красавица», – подумалось Меркурио.
– Вскоре у тебя будет полно поклонников, – сказал он.
– Ой, иди ты в жопу! – вскинулась Бенедетта. – К чертовой матери иди, Меркурио!
– Да что я такого сказал?
Девушка промолчала. «Он никогда не сможет воспринимать меня как женщину, – подумала она. – Даже если бы я встала перед ним голой».
У нее кольнуло в сердце.
– Так и что? Где ты видел этого дуралея?
– Он живет с тем пришибленным монахом на первом этаже дома на Калле-дель-Стурион, за Руга-Веккья-Сан-Джованни…
– Правда?
– Я видел его по дороге сюда. А знаешь, кто пришел к нему в гости?
– Кто? – Бенедетте было нелегко общаться с ним, точно ничего не случилось.
– Патриций…
И вновь девушку покоробило. Неприятный холодок побежал у нее по спине. Бенедетте вспомнилась ее мать. И она вновь почувствовала себя грязной.
– Этот сумасшедший патриций… Не помню, как его зовут…
– Контарини, – прошептала Бенедетта.
– Да, точно, Контарини.
– Ринальдо Контарини. – Она отвернулась, подошла к сундуку, стоявшему на полу, и, достав оттуда длинную шпильку, собрала волосы в узел.