Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)
-
Год:2013
-
Название:Корабль мечты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олеся Малая
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:351
-
ISBN:978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."
Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да что с тобой такое? Что не так? – нетерпеливо набросился на него Исаак. – Возлюбленной Ланцафама очень плохо, Доннола. Она серьезно больна. Понимаешь? Ее жизнь в моих руках, а я не знаю, что делать. Все врачи, с которыми я говорил, знай глупости болтают. Им известно не больше моего. Никто не знает, как лечить эту французскую болезнь, или как она там называется. Знаешь, от кого я услышал о гваякуме? Я пошел в порт и поговорил там с моряками. Понимаешь? Жизнь этой женщины зависит от того, правдивы ли слухи моряков, которые прибыли из Нового Света.
Он в ярости уставился на Доннолу. Сколько бы доктор ни говорил себе, мол, он делает все возможное, чтобы спасти проститутку, которую так любил Ланцафам, но в глубине его души росло чувство, что он не справится. Исаак пребывал в таком смятении, что не мог отделить мысли о Марианне от мыслей о Хаве. Ему казалось, что исцеление этой проститутки освободит его от чувства вины за то, что его жена умерла при родах. Спасая Марианну, он будто спасал Хаву.
– Ну? Чего тебе? Что ты от меня хочешь?! – грубо рявкнул он.
Доннола опустил глаза.
– Ничего, доктор.
– Хорошо, – отрезал Исаак, сворачивая на Руга-деи-Специали.
Дверь в квартиру капитана Ланцафама ему открыла немая служанка. Лицо у нее было мрачным.
Исаак протиснулся мимо нее в комнату. По гостиной нервно бегал туда-сюда капитан, пиная все, что попадалось ему на пути. На полу валялась пустая бутылка из-под ликера.
– Вовремя ты, доктор, – буркнул Ланцафам, заметив вошедшего.
– Что ж, теперь я тут, капитан, – спокойно ответил Исаак.
– Иди к ней, чего ты ждешь?! – прорычал капитан.
Исаак прошел в спальню. Марианна тяжело дышала. Ее лицо осунулось, точно с прошлого визита доктора прошел целый месяц, а не одна только ночь. Подойдя к лежанке, Исаак опустил больной ладонь на лоб. У нее был сильный жар.
Он налил немного ладана и чертова когтя в ложку и влил несчастной в рот, но женщина почти не могла глотать. Она распахнула глаза, пытаясь разглядеть, кто это.
– На всю ночь или на час? – спросила она.
– Я Исаак, Марианна. Доктор…
– Ты солдат?
– Она всю ночь несет эту чушь. – Ланцафам стоял в дверном проеме.
Исаак заметил, что капитан смущен. Наверное, все дело в том, что Марианна вела себя как шлюха, принимая за клиента любого, кто подходил к ней.
– Ланцафам? – Женщина рассмеялась. – Какое отвратительное имя! Я буду звать тебя капитаном. Не могу трахаться с тобой, если нужно называть тебя этим смехотворным имечком.
Исаак посмотрел на капитана. Глаза мужчины влажно поблескивали. Но, может быть, все дело в ликере.
– Вам нельзя столько пить.
– Ох, оставьте меня в покое! – Капитан махнул рукой и вышел из комнаты.
Исаак понимал, почему Ланцафам пьет. Вино ослабляло боль. Понял он теперь и то, почему бред Марианны настолько смутил капитана. Она вновь и вновь проживала их первую встречу, вспоминала все подробности этого события, изменившего жизнь обоих.
– На всю ночь или на час, мой милый капитан?
– На всю жизнь, – прошептал Исаак, следя за тем, чтобы Ланцафам его не услышал.
По телу проститутки прошла дрожь, взгляд прояснился. Она узнала Исаака.
– Доктор… Где Андре? – встревожилась женщина.
– Как вы себя чувствуете, Марианна?
Женщина дрожащей рукой вцепилась ему в запястье.
– Где Андре? – повторила она.
– Он здесь. Сейчас я приведу его. – Встав, Исаак прошел в гостиную. – Капитан, она зовет вас.
Ланцафам подошел не сразу. Вначале он приложился к бутылке и только потом подошел к двери в соседнюю комнату.
– Чего тебе? – грубо спросил он.
– Андре… – Марианна протянула к нему руку.
Капитан в нерешительности остановился на пороге.
– Ну же, подойди…
Он остановился у кровати.
– Садись.
Ланцафам повиновался.
Марианна провела ладонью по его лицу.