Божественное правосудие - Балдаччи Дэвид (2012)
-
Год:2012
-
Название:Божественное правосудие
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мясников А.
-
Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
-
Страниц:153
-
ISBN:978-5-17-070495-8, 978-5-271-39195-8, 978-5-4215-3007-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Но в этот раз прошлое настигнет его — и Оливеру Стоуну уготовано встретить его лицом к лицу.
Он возместил потерю своих старых товарищей отомстив за них — и сам того не хотя раскрыл себя. Из-за этого его разы ищут люди из высшего состава спецслужб.
Имевший многолетний опыт агент ЦРУ Джо Нокс выходит на поиски Стоуна с приказом забрать его — мертвым или живым. А лучше мертвым. Улика за уликой Нокс преследует Оливера по его следу. В то же время чем больше он углубляется в задание и получает информации об Оливере Стоуне, тем чаще задается вопросом — а, собственно, из-за чего этого человека жаждут радикальными мерами заставить замолчать навечно?
Божественное правосудие - Балдаччи Дэвид читать онлайн бесплатно полную версию книги
Нокс сначала прочесал весь город, а потом остановился у закусочной и зашел внутрь.
— Сейчас что-то будет, — усмехнулась Аннабель.
Нокс сел за стойку. Через два стула от него Герки, расправившись с третьей порцией, поднял глаза, нахмурился и пересел поближе к Ноксу.
Принимать заказ вышла та же официантка.
— Опять вы к нам?
— Вдруг ночь освежила вашу память, — учтиво произнес Нокс.
— Конечно, освежила! Желание заявить, чтобы вы убирались отсюда подальше.
Нокс сдержал естественный гнев и попытался сгладить ситуацию.
— Пожалуйста, окажите человеку Дяди Сэма чуть больше уважения.
Герки слегка сдвинулся в его сторону и стукнул Нокса по плечу. Тот с удивлением глянул на здоровяка.
— Какие-то проблемы?
— Никаких проблем, — ответил Герки, грозный вид которого свидетельствовал об обратном.
Официантка кинулась звонить.
— Дети есть? — начал Герки.
Нокс удивился, но ответил:
— Есть, двое. И что?
— Почему вы о них не заботитесь? — спросил Герки, поглощая печенье.
— О чем вы? Мои дети выросли и живут самостоятельно. Это им уже пора обо мне заботиться.
— Козел, — сказал Герки с набитым ртом.
— Что?
— Вы бросили жену и детей без средств. Козел.
— Герки! — вмешалась вернувшаяся официантка. — Замолчи!
— Дорис, этот тип заставил жену и детей голодать.
— Жену?! Моя жена умерла. С какого…
Герки еще раз стукнул его по плечу.
— Так и тянет вывести вас отсюда и малость поучить хорошим манерам, мистер.
— Не советую.
— Ему посоветуй!..
Герки замахнулся огромным кулаком. Нокс перехватил его, заломил руку за спину и впечатал Герки мордой в тарелку с кукурузной кашей и яичницей.
— Ой! — вскрикнула официантка, когда посетители вскочили с мест.
Нокс выхватил значок и пистолет.
— Приклеили зады к стульям и отдыхаем, если не хотим отдохнуть в федеральной тюрьме!
Все, кроме Герки, застыли. Здоровяк собирал с лица ошметки каши.
Нокс сурово глянул на официантку.
— Кто, черт возьми, наплел, что я…
Та совершила ошибку, глянув на дверь.
Нокс рванул наружу и зашарил взглядом вдоль улицы.
Отпрянув от лобового стекла, Аннабель нырнула в салон фургона, все еще сжимая в руке телефон после звонка официантки.
— Проклятие, они каким-то образом дали ему наводку… Калеб, медленно-медленно сдавай назад.
Калеб так и сделал, сдав за угол на стоянку. Оказавшись вне поля зрения Нокса, они тут же развернулись и рванули подальше от закусочной.
— Еле пронесло… — Аннабель взглянула на маленький приборчик у нее на коленях. — Куда-то едет. Давай, только не спеши.
Нокс понял, что ему сели на хвост, но не знал, кто именно. Хейес скорее всего приказал отслеживать только связь. Тогда кто-то из друзей Карра? Цыпочка с хорошо подвешенным языком? Агент секретной службы? Но как им удалось его проследить? Он часто поглядывал в зеркало заднего вида по дороге на автостанцию. Она открывалась только на следующий день, однако терпение у Нокса кончилось. Чувство, что кто-то следует за ним по пятам, действовало на нервы. Он разнесет весь город, но найдет того, кто сможет ему хоть что-то сказать о Карре.
Нокс долго и громко колотил в дверь автостанции, пока в поле зрения не появился средних лет мужчина. По лицу было видно, что ему сильно помешали. Нокс прижал удостоверение к стеклу. Мужчина побледнел и быстро отпер дверь.
— Я м-могу вам чем-то п-помочь? — спросил он дрожащим голосом.
— Ваше счастье, если сможете.
Через двадцать минут, получив ответ на свой вопрос, Нокс торопливо вернулся к машине.