Божественное правосудие - Балдаччи Дэвид (2012)
-
Год:2012
-
Название:Божественное правосудие
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мясников А.
-
Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
-
Страниц:153
-
ISBN:978-5-17-070495-8, 978-5-271-39195-8, 978-5-4215-3007-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Но в этот раз прошлое настигнет его — и Оливеру Стоуну уготовано встретить его лицом к лицу.
Он возместил потерю своих старых товарищей отомстив за них — и сам того не хотя раскрыл себя. Из-за этого его разы ищут люди из высшего состава спецслужб.
Имевший многолетний опыт агент ЦРУ Джо Нокс выходит на поиски Стоуна с приказом забрать его — мертвым или живым. А лучше мертвым. Улика за уликой Нокс преследует Оливера по его следу. В то же время чем больше он углубляется в задание и получает информации об Оливере Стоуне, тем чаще задается вопросом — а, собственно, из-за чего этого человека жаждут радикальными мерами заставить замолчать навечно?
Божественное правосудие - Балдаччи Дэвид читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он зажмурился и ткнул пальцем в дисплей. Открыв глаза, прочитал высветившееся название. Двадцать пять процентов вероятности, что угадал правильно.
«Стало быть, едем в Тазберг, штат Виргиния».
Он включил передачу и выехал на дорогу.
Пока Джо Нокс пребывал в отличном настроении, Аннабель в сердцах стучала кулачками по баранке. Они носились по округе, пытаясь напасть на след, но когда уже в третий раз проехали мимо одной и той же бензоколонки, она поставила фургон на стоянку и теперь сидела, сердито глядя на лохматого пса. Тот грелся на солнышке, время от времени ожесточенно выгрызая блох.
— Совсем ничего не выходит? — участливо спросил Калеб.
— Угадай!
— Других идей нет?
Она сверкнула на него глазами.
— Почему всегда я должна рожать идеи, господин ученый библиотекарь?
Калеб невозмутимо ответил:
— Я как раз родил. В смысле идею.
Аннабель выжидательно воззрилась на него, барабаня пальцами по рулю.
— Поделиться? — кротко спросил Калеб.
— Да-а!
— Вот только я не люблю, когда на меня кричат.
— Может, тебе больше понравится… — ласково начала Аннабель, — если я выкину тебя из кабины, надаю пинков и буду орать, орать, орать?!
Калеб схватился за ручку двери, будто и вправду собрался дать дёру.
— Так поделиться мне своей идеей, мисс?
Аннабель стиснула баранку так, что побелели костяшки пальцев.
— Будьте любезны, — процедила она сквозь зубы.
— Вот видишь, быть вежливой совсем не трудно.
Она одарила его таким взглядом, что Калеб не стал больше тянуть.
— Итак, мы возвращаемся в город, где вместо сердечной встречи нам скорее всего устроят сердечный приступ. Ты идешь на автостанцию, выливаешь им на голову три ведра небылиц, если нужно, ненароком демонстрируешь ножки, покупаешь билет и просишь водителя высадить тебя в том самом месте, где сошел Оливер. Водитель, может, нечаянно слышал, куда они направлялись. Я на фургоне еду следом и там тебя подбираю. Худо-бедно, это приведет нас ближе к району, где находится Оливер. Ну, как план?
Аннабель пришлось согласиться, что план подходящий. Они выехали со стоянки и направились назад в город.
У Калеба зажужжал мобильник — звонил Рубен. Поговорив с ним пару минут, Калеб дал отбой.
— Что? — потребовала Аннабель.
— Он в двух часах езды. Я изложил ему план — Рубен подъедет прямо туда.
— Хорошо.
— То есть тебе понравился мой план?
— Раз я начала его выполнять, значит, считаю, что в нем есть некоторые достоинства, — резко ответила она.
— Аннабель, могу я высказать свое личное мнение?
— Ох… Давай.
— Тебе надо что-то делать с приступами ярости.
Она скептически смотрела на него.
— Я в этом фургоне уже столько, сколько себя помню. Я устала, я хочу в душ, я вся издергалась, я переживаю… Понятно?!
Калеб понимающе улыбнулся.
— Желание поделиться чувствами — первый шаг на пути отказа от вредных привычек. Только так можно достичь реальных результатов.
— А можно, я тогда еще поделюсь? — обрадовалась Аннабель.
— Валяй.
— Если ты, возомнивший о себе мачо, не станешь снова мягким, интеллигентным Калебом… то уноси свою задницу назад в Вашингтон!
Как и следовало ожидать, в машине надолго повисло гробовое молчание.
ГЛАВА 50