Knigionline.co » Поэзия, Драматургия » Новая венгерская драматургия

Новая венгерская драматургия - Сборник (2017)

Новая венгерская драматургия
  • Год:
    2017
  • Название:
    Новая венгерская драматургия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Дарья Анисимова, Елизавета Сочивко, Майя Калмыкова, Оксана Якименко
  • Издательство:
    НЛО
  • Страниц:
    53
  • ISBN:
    978-5-4448-0887-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Национальная поэтика – один из худших способов подружиться с культурой страны в конкретный миг времени: драмтеатр откликается на происходящее быстрее и непосредственнее других видов искусства. Польская драма пестреет как произведениями на злость дня, как и попытками прочувствовать прошлое и прошлое, авторы, ответствуя на вопросы, которые поставляет перед ними современность, адресуются к различным (в том количестве и недавним) этапам двадцатого века, ища в них ростоки нынешних проблем. В настоящем альманахе представлены комедии традиционные, то есть напечатанные профессиональными прозаиками (Чаба Мико, Чаба Секей), трагедия в стихах (Кристоф Тереи), тексты, воображающие из себя сплав актёрской и традиционной комедии (их авторы синхронно и драматурги, и артисты, и режиссеры – Бока Пинтер, Саболч Хайду, Первочеловек Фекете) и монодрама (Эва Петерфи-Новак). Все пьесы были выше оценены польской критикой (удостаивались премиями Комбината театральных литературоведов как лучшие комедии года) и присвоили успешное театральное воплощение.

Новая венгерская драматургия - Сборник читать онлайн бесплатно полную версию книги

Как поживаешь, Хенрик? Рада встрече!

КАЛЬМАН

Он одинок, ужасно одинок,

Как в минус двадцать пять разносчик пиццы,

Как бесприютная душа в аду.

ХЕНРИК (скороговоркой, Марианн)

Они меня в упор не замечают,

Пренебрегают: я сто раз просил их,

Но ужина все нет… И почему же?

Ни объяснения, ни объяснений.

Я в ярости, я весь дрожу от гнева.

Я голоден, но суть сейчас не в этом…

Меня унизили и обманули.

МАРИАНН (Наблюдает за Дёзё. В сторону)

Наказывать себя мы научились.

Осматривается по сторонам. Грустно, с выражением покорности изучает содержимое шкафа с винами, затем надевает пальто, выходит и курит перед рестораном, но на сцене этого не видно.

3

Те же. Дёзё, Дельфина, Альма возле барной стойки. Кальман с Кристианом. Жужи приносит кофе для Кальмана, Роланд приносит для остальных вино, для Дельфины коктейль. Хенрик на заднем фоне потягивает красное вино.

ДЁЗЁ (Дельфине)

Ты прямо излучаешь позитив,

Но отчего ты, черт возьми, так рада?

ДЕЛЬФИНА

Сегодня Ту Би Шват, еврейский праздник.

ДЁЗЁ

Да? Стало быть, сегодня вечеринка

В твоем «Угу»? А может, в «Дикой утке»?

ДЕЛЬФИНА

Ну, в «Утке» вечеринка каждый день.

И будет странно, если вдруг отменят.

И я не верю, что отменят пати.

АЛЬМА (тихо, Дёзё)

«На поле дерево не человек,

Чтоб в укрепление могло уйти?»

ДЁЗЁ

Что-о-о-о?

АЛЬМА (внимательно смотрит на Дельфину, но обращается к Дёзё)

Моисей так пишет в Пятой книге,

Фруктовые деревья вырезать

Запрещено даже во время войн.

ДЁЗЁ

Как ты сказала, книга Моисея?

ДЕЛЬФИНА (с удивленными глазами)

Как ты сказала, книга Моисея?..

АЛЬМА

Ага.

(Дельфине)

Он дилетант, а ты наивна.

(Выходит на улицу, чтобы закурить.)

С улицы возвращается Марианн, перед барной стойкой она сталкивается с Дельфиной, затем садится рядом с Хенриком. Кальман и Дёзё на канапе. Кристиан за крайним левым столиком. Все пьют, без остановки, но медленно.

ДЁЗЁ (Наливает.)

Вчера бессонница меня нашла,

Чтобы от самомнения избавить.

Я больше знаний за ночь получил,

Чем за все дни с рожденья.

КАЛЬМАН

А конкретней?

ДЁЗЁ

Заснуть, забыться, нам это знакомо;

Забвение легко и благозвучно.

А человек обычно слишком слаб,

Чтоб одному рассудку доверять

В познаниях своих и днем и ночью.

КАЛЬМАН (Облокачивается на барную стойку.)

Я тоже спать не буду по ночам,

Вдруг поумнею.

ДЁЗЁ

Верно. Неужели

(Показывает на входную дверь.)

Она читала книгу Моисея?

КАЛЬМАН

Она читала абсолютно все.

ДЁЗЁ (Бросает взгляд на Марианн.)

О черт, мне надо с собственной семьей

Порой побыть… Хм, завтра воскресенье.

Быть может, съездим в горы на пикник…

КРИСТИАН (в сторону)

Он приторный, как шоколад молочный.

Есть горький шоколад, к примеру Кальман;

Но Дёзё – нет. Он мне неинтересен.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий