Дом колдовства - Картер Браун (1967)
-
Год:1967
-
Название:Дом колдовства
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олег Колесников
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:14
-
ISBN:5-86092-012-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Обратная сторона доллара»— это интригующий рассказ о таинственном похищении подростка с неожиданной развязкой, написанный Джеймсом Рамсейем Макдональдом.
«Дом колдовства» — это ароматный букет, состоящий из тонкого юмора и легкой эротики с горьковатым запахом убийств и шантажа, созданный немецким физиком Карлом Фердинандом Брауном.
«Детка, это — смерть» — это остросюжетный детектив с многочисленными драками, стрельбой, погонями, а так же элементами натурализма. Данный детектив создал американский писатель по имени Ричард Скотт Пратер.
Дом колдовства - Картер Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я даже не знаю… – он задумался, затем вытер платком глаза. – Какое-то время я считал, что она не совсем равнодушна к Джонатану, но он, казалось, не замечал ее. А потом Максин рассказала мне о подружке своего брата, стриптизерше, и я понял, почему он так вел себя. Но я не вижу совершенно никакого основания для маленькой Овен сделать подобную вещь лишь для того, чтобы доставить Джонатану неприятности за неразделенную любовь.
– Формула никогда не покидала вас, пока вы над ней работали, – вздохнул я. – Ладно, тогда что же произошло с ней, когда вы закончили работу?
– Я отдал ее Максин, а она заперла ее в сейф.
– Вы всегда отдавали работу только ей?
– Ну что же, два или три раза Максин отсутствовала, тогда я отдавал формулу мисс Овен, та запирала ее на ключ.
– И никогда Джонатану?
– Никогда! У меня нет ни капли доверия к этому типу.
– Он знаком с комбинацией сейфа?
– Понятия не имею.
Я отдал ему свою визитку. Мне вдруг показалось, что я похож на безработного актера, который суется во все театры в тщетных поисках работы.
– Если вам придет что-нибудь в голову, мистер Сталь, – проговорил я, вставая, – позвоните мне по телефону. Не раздумывая.
– Естественно. Я сильно надеюсь на то, что вы скоро раскроете эту тайну. Должен сказать, что я нахожу вашу работу тяжелой и отвратительной!
От него я направился к Джонатану Лорду, и, обнаружив, что он отсутствует, подумал об Урсуле Овен. Из списка, который мне дала Максин, я узнал, что Маленькая Пятница живет в Гринвич-Вилледж.
Примерно минут через двадцать такси доставило меня к новым зданиям, которые пытались выглядеть роскошными. Привратник искоса посмотрел на меня, но так как он никогда не видел безработных артистов, то решил, что я могу быть просто респектабельным сатиром.
Урсула Овен жила на пятом этаже, и я добрался туда лифтом.
Когда я позвонил три раза, дверь в квартиру приоткрылась на длину цепочки. Большие фиолетовые глаза на чистом девичьем лице приблизились ко мне. Махровое полотенце окружало ее голову в виде конического тюрбана и скрывало волосы.
– Кто вы? – ее голос был низким, слегка вибрирующим.
– Дэнни Бойд.
Я повернул голову так, чтобы она могла разглядеть мой знаменитый левый профиль: обычно, увидев его, красивые молодые девушки падали в обморок, рыдая от желания.
– Ах, да, частный детектив. Мисс Лорд мне говорила.
Урсула отворила мне дверь.
– Пожалуйста, входите, мистер Бойд. Извините, что я встречаю вас в таком виде. Я только что приняла ванну.
На ней был халат, который кончался на несколько сантиметров выше круглых гладких и, весьма, соблазнительных колен. Я снова повернул голову, демонстрируя свой профиль, но она неопределенно улыбалась и, как мне показалось, смотрела на что-то позади меня. Потом девушка повернулась и проводила меня в гостиную. Не успела она переступить порог, как ударилась о низкий столик и упала, поскользнувшись на хорошо натертом паркете, прямо на ковер. Халат задрался и обнажил очаровательные бледно-розовые ножки. Она попыталась встать, и в конечном счете, край халатика оказался не далее двух сантиметров от ее твердых ягодиц. Наконец, она поднялась, одернула халат и, смущенно улыбаясь, пробормотала:
– Простите меня. Пожалуйста, сядьте, мистер Бойд, я пойду оденусь. Это займет не более двух минут.
Девушка удалилась и, сделав несколько шагов, сильно ударилась о ручку кресла. Я с открытым ртом наблюдал, как она прошла в свою комнату, еще несколько раз ударившись по дороге. Когда за ней закрылась дверь, я услышал страшный шум: то, без сомнения, были предметы, которые разбивались. Затем наступила тишина. Или Урсула умерла, или одевалась. Я от всего сердца надеялся, что она одевалась, потому что не хотел, чтобы она умерла в одних трусиках или чулках. Я поправил сдвинутую ею мебель, потом сел на кушетку и закурил сигарету.