Завоеванная любовь - Аманда Маккейб
-
Название:Завоеванная любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Г. Я. Сухоцкая
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:16
-
ISBN:978-5-227-02829-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Высочайшая, с длинноватыми подтянутыми ногами. Темное облегающее одежда было чуток повыше колен. Поверх него Абби одела вакантный пиджак из деликатного шелка, фиолетово-синий краска которого подходил к ее очам. Длинноватые черные волосы Абби убрала в опрятный пучок, а ее мейкап выделялся утонченным вкусом.
Абби попробовала броситьвзгляд на себя очами незнакомца и приняла решение, собственно что произвела бы на него эмоцию прохладной и закрытой дамы. Нет, к количеству тех, кто «торгует собой», ее, естественно, отнести невозможно, но и красоткой также не именуешь.
Завоеванная любовь - Аманда Маккейб читать онлайн бесплатно полную версию книги
Леди Ривертон тоже заулыбалась и закивала так энергично, что перья угрожающе заколыхались. Марко поклонился, его лицо ничего не выражало. Теперь Талия была полна решимости выяснить, зачем он здесь.
– Глазам своим не верю! – восклицала леди Ривертон. – Мисс Талия Чейз! Как поживает ваша сестра, новоиспеченная герцогиня?
– У Клио с мужем все хорошо. Они все еще путешествуют по континенту.
– Так жаль, что я пропустила их свадьбу, вынуждена была срочно уехать в Неаполь навестить больного друга. И там встретилась вновь с графом. Он такой внимательный кавалер. – Она демонстративно пожала руку Марко.
А Марко подарил ей мягкую снисходительную улыбку.
Талия вспомнила, как на нее действовала подобная улыбка. Как от одного взгляда этих глаз ее бросало то в жар, то в холод.
Жаль, что у нее нет в руке стакана с водой, она бы ее выплеснула сейчас ему в лицо!
– Какая это удача для вас, леди Ривертон, что вы умеете всюду находить друзей.
– О да. Мой дорогой супруг, ушедший от нас виконт Ривертон, говорил, что это мой лучший дар. Скажу, один из многих. – Она хихикнула и тяжело оперлась на руку Марко. Он, казалось, не возражал, но Талия заметила, что они начинают привлекать внимание окружающих. – Не поверю, что вы здесь одна, – продолжала леди Ривертон. – Наверное, брак вашей сестры расстроил вас. Но здешний воздух и источники должны непременно укрепить ваш дух.
Талия почувствовала, как у нее начинают гореть щеки.
– Напротив, леди Ривертон, я и все мы счастливы, что Клио вышла за человека, которого любит и ценит. Я здесь со своей старшей сестрой, леди Уэствуд, она здесь для восстановления здоровья после родов.
– Вот как? Я рада за нее.
Приличия были соблюдены. Талия смотрела на Марко и все еще не могла поверить своим глазам. Какую игру он ведет?
– Талия, ты представишь нас своим друзьям? – услышала она голос сестры и очень обрадовалась появлению Каллиопы и Кэма. Каллиопа, самая сдержанная из всех сестер, умела непринужденно разрядить обстановку, когда она накалялась. А Талия с удивлением смотрела на Марко. Каллиопа с ним знакома? Но откуда? Ведь ее не было на Сицилии, и она ничего не знала о кладе.
Камерон взял руку жены, и они обменялись долгими взглядами.
Талия совсем перестала понимать, что происходит.
– Могу я вам представить виконтессу Ривертон? – Талия машинально произносила вежливый набор светских фраз. – Это моя старшая сестра и ее муж, лорд и леди Уэствуд.
Последовали поклоны и приседания. Но напряжение ее не покидало.
– Мы счастливы познакомиться с друзьями Талии, – произнесла Каллиопа, – и надеюсь, еще встретимся в Бате.
– Разумеется, – подтвердила леди Ривертон. – Мы собираемся во вторник на ассамблею, а я устраиваю прием на своей вилле. Обязательно пришлю вам приглашение.
– Мы непременно будем.
– А теперь извините нас, – вмешался Камерон, – моя жена должна посетить ванны.
– Замечательная вещь. До скорой встречи.
Каллиопа взяла за руку возмущенную Талию и повела ее прочь.
Проходя мимо графа, Каллиопа повернула голову в его сторону и прошипела:
– Не думай, что я не помню тебя, Марко. И я не позволю тебе причинить боль еще одной моей сестре.
– Леди Уэствуд… – начал он, но ее уже не было.
Талия могла поклясться, что он смотрит им вслед, и ощутила его взгляд на своей шее, как теплое прикосновение.
– Ты знала Марко?
Каллиопа взглянула на нее:
– Ты с ним так коротко знакома, что называешь его по имени?
– Ну, знаешь… – Она не собиралась рассказывать сейчас сестре о Марко. Во всяком случае, не здесь.
Но Каллиопа и не настаивала.
– Не будем сейчас об этом, – прошептала она, – поговорим дома.
Камерон сунул в руку Талии стакан с водой. Она предпочла бы что-нибудь покрепче. Например, сицилийскую граппу. Но и вода ей сейчас пригодилась, она выпила ее залпом и поежилась.
Глава 4