Юный капитан - Олджер Горацио, Стрейтмейер Эдвард (2012)
-
Год:2012
-
Название:Юный капитан
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Трифонова А.
-
Издательство:Энас-книга
-
Страниц:66
-
ISBN:978-5-91921-119-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джек – приемный отпрыск в богатой и почитаемой в мегаполисе семье, в которую попал ещё малышом впоследствии крушения. С поддержкой приятелей бесстрашный мальчишка организовывает реальное противодействие бойцам американец. В ходе схваток Джеку получается отгадать тайну собственного рождения, которая внезапно становит его по иную сторону баррикад…
Создатель книжки Горацио Олджер (1832–1899) – южноамериканский беллетрист, знакомый во всем мире собственными романами для юношества. Его молодые герои – это дети непрезентабельного происхождения, которые томным трудом и усердием достигают фурора. Ситуации, написанные Олджером в конце XIX века, возымели в Америке эту известность, собственно что писателя стали именовать одним из разработчиков «американской мечты» – мечты о том, собственно что любой имеет возможность достичь благополучия упрямым трудом.
«Юный капитан » (1901) – последняя книжка Г. Олджера. К работе над ней беллетрист заинтересовал собственного приятеля и редактора Эдварда Стрейтмейера (1862–1930), который стал не лишь только соавтором Олджера, но и завершил некоторое количество его произведений.
После чего Стрейтмейер стал знакомым создателем (написал больше 130 книг), одним из основоположников жанра известной литературы для юношества в Америке, а еще преуспевающим издателем, который смог устроить создание книжек прибыльным делом и изготовил революцию на книжном рынке.
Юный капитан - Олджер Горацио, Стрейтмейер Эдвард читать онлайн бесплатно полную версию книги
В войсках полковника Стэнтона служил молодой врач по имени Гарри Пауэлл, который приходился племянником миссис Риван; он не видел ее много лет. Пауэлл был обаятельным молодым человеком; все знакомые обожали его, за исключением Сент-Джона Ривана, который просто не был способен относиться к кому-либо с добром, по-мужски и от всего сердца.
Гарри Пауэлл переехал на Север несколько лет назад и обосновался в Филадельфии. Он был категорически против рабства, и когда началась война, сразу же присоединился к Союзным войскам, к ужасу своей тети и кузины Мэрион. А Сент-Джон злорадно заметил, что «это так в духе Гарри, ведь у него никогда не было своей головы на плечах».
На следующий день после прибытия войск северян старина Бен, направляясь к своей хижине, встретил на дороге полковника Стэнтона в сопровождении Гарри Пауэлла. Молодой человек с недавних пор носил усы, так что негр не сразу узнал его.
– Эй, любезный, постой, я хочу поговорить с тобой, – подняв руку, окликнул Бена полковник.
– Да, сэр, – и Бен поднес руку к шляпе в знак уважения.
– Правильно ли я понял, что это – плантация миссис Элис Риван?
– Да, сэр.
– Как, это же старина Бен! – воскликнул Гарри Пауэлл, подъехав поближе. – Ты не помнишь меня, старый проныра? – спросил он, похлопав Бена по спине. Бен сначала с удивлением уставился на молодого человека, а потом на его смуглом лице появилась широкая улыбка.
– Чтоб мне провалиться, если это не Гарри Пауэлл!
– Конечно, это я, Бен.
– Так изменились, я сразу даже не признал вас, сэр!
– Ничего, Бен. Тетя дома?
– Да, сэр.
– Отлично. Очень хочу ее увидеть.
Бен с сомнением покачал головой.
– Мистер Гарри, вы же не за янки сейчас? – спросил он.
– За них, Бен. Я служу старому флагу.
– Вашей тете и Мэрион будет очень неприятно это слышать, сэр.
– Я так и думал. Но ничего не поделаешь, я поступил так, как мне приказало сердце, Бен. Я хочу, чтобы все черные были свободны, как и ты.
– Это будет очень хорошо, сэр, но… но…
– Плохо, что нам приходится воевать, ты это хотел сказать? – Гарри поднял взгляд. – А кто это там идет?
– Это масса Джек, сэр.
– Да ну! Как же так? Когда я видел его в последний раз, он был совсем малышом, – доктор заговорил громче. – Здравствуй, Джек! Подойди сюда.
Заинтересовавшись, кто так фамильярно обращается к нему, Джек подошел, но тут же отпрянул назад, увидев Гарри Пауэлла в форме Союзной армии.
– Ты?! – воскликнул он.
– Да, Джек. Не хочешь пожать мне руку? – и молодой врач добродушно улыбнулся.
– Ну, как бы сказать… Я не жму руки янки, – пробормотал Джек.
– Значит, тебе не нравится моя форма?
– Да, Гарри. Почему ты присоединился к янки?
– Потому что я уверен, что так лучше. Ладно, не хочешь здороваться со мной как с янки, поздоровайся как с кузеном.
Мальчик расслабился, потому что Гарри Пауэлл ему всегда очень нравился.
– Ладно, здравствуй! – сказал Джек и тепло пожал ему руку.
– Как твоя мама, Джек?
– Неплохо, но она очень волнуется.
– Ей не следует беспокоиться насчет нас, Джек. Не правда ли, полковник Стэнтон?
Полковник кивнул. Его манеры были безупречны, и Джек почувствовал еще большее расположение к нему.
– Вы так добры, – сказал Джек. – Я думал, все янки жестоки.
– Это неправда, Джек, – возразил Гарри. – Я хотел спросить, могу ли я повидаться с тетей?
– Думаю, да. Но она не обрадуется, увидев тебя в этой форме.
– Ничего страшного, я рискну, – ответил Гарри.
Старый Бен пошел дальше по своим делам, а Джек и остальные направились к дому семьи Риванов. Джек побежал вперед, чтобы предупредить миссис Риван о прибытии гостей.
– Какой симпатичный и мужественный мальчик, Пауэлл, – заметил полковник Стэнтон, когда они с доктором остались вдвоем.
– Да, и из него вырастет достойный человек, полковник.