Юный капитан - Олджер Горацио, Стрейтмейер Эдвард (2012)
-
Год:2012
-
Название:Юный капитан
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Трифонова А.
-
Издательство:Энас-книга
-
Страниц:66
-
ISBN:978-5-91921-119-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джек – приемный отпрыск в богатой и почитаемой в мегаполисе семье, в которую попал ещё малышом впоследствии крушения. С поддержкой приятелей бесстрашный мальчишка организовывает реальное противодействие бойцам американец. В ходе схваток Джеку получается отгадать тайну собственного рождения, которая внезапно становит его по иную сторону баррикад…
Создатель книжки Горацио Олджер (1832–1899) – южноамериканский беллетрист, знакомый во всем мире собственными романами для юношества. Его молодые герои – это дети непрезентабельного происхождения, которые томным трудом и усердием достигают фурора. Ситуации, написанные Олджером в конце XIX века, возымели в Америке эту известность, собственно что писателя стали именовать одним из разработчиков «американской мечты» – мечты о том, собственно что любой имеет возможность достичь благополучия упрямым трудом.
«Юный капитан » (1901) – последняя книжка Г. Олджера. К работе над ней беллетрист заинтересовал собственного приятеля и редактора Эдварда Стрейтмейера (1862–1930), который стал не лишь только соавтором Олджера, но и завершил некоторое количество его произведений.
После чего Стрейтмейер стал знакомым создателем (написал больше 130 книг), одним из основоположников жанра известной литературы для юношества в Америке, а еще преуспевающим издателем, который смог устроить создание книжек прибыльным делом и изготовил революцию на книжном рынке.
Юный капитан - Олджер Горацио, Стрейтмейер Эдвард читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы помолвлены? – спросил он, подойдя ближе.
– Нет.
– Рад это слышать.
– А ты женат, кузен Гарри? – вдруг спросила девушка.
– Я? Нет, Мэрион… Еще нет.
– Думаю, скоро ты женишься на какой-нибудь девушке-янки.
– Я не думаю, если только…
– Если только что?
– Если только девушка, которую я всегда любил, не откажет мне, Мэрион. Как ты думаешь, она откажет мне? – и Гарри взял обе ее руки.
– Гарри, ты ведь… Ты ведь янки…
– Но это не изменило моих чувств к тебе.
– Настоящий янки не должен любить южанку.
– Почему?
– Ну, я точно не знаю, но это как-то… Как-то неправильно…
– Ты имеешь в виду, что южанка не должна любить человека, который сражается за то, что говорит ему совесть? – побледнев, встревоженно спросил молодой человек.
– Нет, нет, Гарри! Я уважаю то, что ты борешься за свои принципы. Но нам лучше больше не говорить об этом сейчас, – девушка посмотрела на садовую дорожку. – Смотри, Сент-Джон идет, отпусти меня.
Гарри выпустил ее руки и сел на противоположную скамью. Через секунду на пороге беседки появился Сент-Джон Риван.
Глава 18
Встреча кузенов
Сент-Джон быстро шел по садовой дорожке и не заметил Гарри Пауэлла, хотя сразу разглядел хорошо знакомое ему платье Мэрион. Теперь, увидев молодого врача, он изменился в лице, так как рассчитывал застать Мэрион одну.
– Прощу прощения, Мэрион, – сказал он. – Я не знал, что у тебя гость.
– Иди сюда, Сент-Джон, – ответила девушка. – Не узнаешь его? Это же доктор Гарри Пауэлл.
– Ах! – Сент-Джон явно удивился. – Как поживаешь? – чопорно добавил он.
– Пожмите руки, вы же кузены, – сказала Мэрион, которой не понравилось мрачное выражение лица Сент-Джона.
– Прошу прощения, но я не могу пожимать руку человеку, который носит такую форму, – ответил денди. – Я удивлен, Мэрион, что ты так близко общаешься с врагом своей страны.
Мэрион вспыхнула и прикусила губу. Гарри Пауэлл стиснул зубы и холодно улыбнулся.
– Как вижу, ты вообще никакой формы не носишь, Сент-Джон, – многозначительно заметил он.
– Нет. Долг велит мне оставаться с матерью, – запинаясь, произнес Сент-Джон.
– Если бы все, у кого есть матери, остались дома, у нас вообще не было бы солдат.
– Для меня это ужасное испытание – оставаться дома, – лицемерно ответил молодой человек. – Хотя по мне, так лучше не носить никакой формы, чем носить форму янки.
– Каждый делает свой выбор.
Сент-Джон обернулся к Мэрион.
– Твоя мать знает, что доктор Пауэлл здесь?
– Да, она пригласила его с нами отужинать.
– Отужинать! – воскликнул денди.
– Да, а что в этом удивительного? – спросил Гарри.
– Я-то думал, она предана Югу.
– Не понимаю тебя, – горячо сказал Гарри. – Родственные связи важнее войны.
– По мне, они не так уж и важны, – кисло возразил Сент-Джон.
– Тогда, я полагаю, ты не останешься на ужин, Сент-Джон, – быстро вставила Мэрион.
– Спасибо, нет. Я зайду в другой раз, в более подходящее время, Мэрион, – и Сент-Джон низко поклонился девушке, холодно кивнул доктору и поспешил восвояси.
Раскрасневшаяся от негодования Мэрион взглянула на Гарри.
– Не обращай внимания, Гарри! – горячо сказала она.
– Не беспокойся, Мэрион. Но какой же грубиян этот Сент-Джон! Никогда его особо не любил и теперь понимаю, почему Джек с ним не ладит.
– Если бы он только пошел в армию… Служба сделала бы из него мужчину.
– Он слишком труслив, чтобы носить форму. Но пойдем в дом, а то твоя мама заинтересуется, что нас так задержало.
Когда молодые люди вошли в дом, полковник Стэнтон уже собрался уходить, но настоял, чтобы доктор остался.
– Развлекайся, Пауэлл, – сказал он. – И постарайся убедить своих достопочтенных родственников, что янки не так ужасны, как о них говорят южане.