Юный капитан - Олджер Горацио, Стрейтмейер Эдвард (2012)
-
Год:2012
-
Название:Юный капитан
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Трифонова А.
-
Издательство:Энас-книга
-
Страниц:66
-
ISBN:978-5-91921-119-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джек – приемный отпрыск в богатой и почитаемой в мегаполисе семье, в которую попал ещё малышом впоследствии крушения. С поддержкой приятелей бесстрашный мальчишка организовывает реальное противодействие бойцам американец. В ходе схваток Джеку получается отгадать тайну собственного рождения, которая внезапно становит его по иную сторону баррикад…
Создатель книжки Горацио Олджер (1832–1899) – южноамериканский беллетрист, знакомый во всем мире собственными романами для юношества. Его молодые герои – это дети непрезентабельного происхождения, которые томным трудом и усердием достигают фурора. Ситуации, написанные Олджером в конце XIX века, возымели в Америке эту известность, собственно что писателя стали именовать одним из разработчиков «американской мечты» – мечты о том, собственно что любой имеет возможность достичь благополучия упрямым трудом.
«Юный капитан » (1901) – последняя книжка Г. Олджера. К работе над ней беллетрист заинтересовал собственного приятеля и редактора Эдварда Стрейтмейера (1862–1930), который стал не лишь только соавтором Олджера, но и завершил некоторое количество его произведений.
После чего Стрейтмейер стал знакомым создателем (написал больше 130 книг), одним из основоположников жанра известной литературы для юношества в Америке, а еще преуспевающим издателем, который смог устроить создание книжек прибыльным делом и изготовил революцию на книжном рынке.
Юный капитан - Олджер Горацио, Стрейтмейер Эдвард читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Возьми свои слова обратно!
– Это какие?
– Ты сказал, что я слишком труслив, чтобы стать солдатом, или что-то вроде того.
– Я не буду забирать назад слова о том, что считаю правдой.
– Значит, ты говоришь, что я трус? – взвыл денди.
– Проще говоря, так и есть, к тому же ты и сам это знаешь. Твое оправдание, почему тебе надо оставаться дома, – просто притворство! Как только янки пришли сюда, при виде реальной опасности ты был готов улепетывать, только чтобы спасти свою жизнь. Ты и не думаешь о своей матери.
– Ха! Кто тебе это сказал?
– Никто, я сам это понял.
– Я… Меня мучила ужасная зубная боль, и я в тот день едва понимал, что делаю!
– Не верю.
– Ты подлец! С каждым днем ты становишься все более дерзким!
– Я не подлец.
– Нет, подлец, и к тому же самозванец на иждивении. Я слышал, какой-то врач из армии Конфедерации заявил, что он твой отец, это правда?
– Даже если это правда, это наше с ним дело.
– Ну, а если ты в самом деле его сын, почему бы тебе не убраться вместе с ним?
– Я не уйду, пока миссис Риван хочет, чтобы я остался.
– А она этого хочет?
– Да.
– И Мэрион?
– Да.
– Странно. Но на твоем месте я не оставался бы там, где не имею права оставаться, – вкрадчиво сказал Сент-Джон.
– Но я имею право!
– Ну да!
– Да, покойный полковник Риван меня усыновил, поэтому по закону я его сын.
– Ха! Это ничего не значит, если тот офицер докажет, что он твой отец.
– Ну, пусть еще докажет!
– Конечно, ты не покинешь теплого местечка, пока тебя не выставят, – взорвался Сент-Джон. – Слишком просто! Тебе следовало бы самому зарабатывать себе на жизнь.
Джек вспыхнул и подошел к Сент-Джону, сжав кулаки, так что денди тут же отпрянул.
– Я готов работать, как только это потребуется, – сказал мальчик. – Но не тебе говорить, что я должен делать. Я знаю, почему ты хочешь от меня избавиться.
– Неужели?!
– Да, Сент-Джон Риван. Ты хочешь заполучить часть имущества миссис Риван. Если я уберусь с твоего пути, ты рассчитываешь, что все достанется тебе и Мэрион.
– На это у меня больше прав, если уж на то пошло.
– Но у Мэрион есть преимущество, и я надеюсь, что все до единого цента достанется ей.
– Ну, пока это неважно. Так ты уберешься со своим отцом или нет?
– Сначала пусть докажет, что он мой отец.
– Не веришь ему на слово?
– Нет.
– Почему?
– Потому что он мне не нравится, – и на лице мальчика тут же отразилась печаль: что если доктор Макки все-таки докажет, что он его отец? Как Сент-Джон обрадуется своей удаче!
– Видимо, этот доктор Макки – известный человек, – продолжал денди, стараясь подлить масла в огонь.
– Что ты о нем знаешь?
– Ничего, но кое-что слышал в деревне.
– Он сейчас там?
– Конечно, нет, он ушел с войсками.
Джек вздохнул с облегчением. Это значило, что доктор не появится в ближайшее время, по крайней мере, пока Союзные войска не уйдут.
– Я поговорю об этом с тетей, – внезапно сказал Сент-Джон и, не проронив больше ни слова, направился в сторону усадьбы.
Глава 19
Повестка
Тетя Сент-Джона была не в том настроении, чтобы обсуждать прошлое Джека и заявление доктора Макки, поэтому Сент-Джон вскоре ушел, ничего не добившись этим очередным покушением на наследство Джека.
– Как бы убрать его с дороги, – бормотал он, пока шел домой по тропинке, чтобы держаться как можно дальше от лагеря северян. – Хорошо бы его забрали в армию и пристрелили!
Переполненный мыслями о Джеке и Мэрион, Сент-Джон вернулся домой, но сразу позабыл о них, как только прочел повестку, которую принесли в его отсутствие. Эта повестка пришла от одного известного офицера армии Конфедерации, в ней сообщалось следующее: