Knigionline.co » Поэзия, Драматургия » Да здравствует мир без меня! Стихи и переводы

Да здравствует мир без меня! Стихи и переводы - Виктор Топоров (2016)

Да здравствует мир без меня! Стихи и переводы
  • Год:
    2016
  • Название:
    Да здравствует мир без меня! Стихи и переводы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Издательство:
    Издательство К.Тублина
  • Страниц:
    12
  • ISBN:
    978-5-904744-27-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
В данной книжке были собраны наилучшие переводы и личные стихи великолепного поэта - Виктора Топорова (тысяча девятьсот сорок шесть–две тысячи тринадцать), являющегося собственностью к количеству самых ярчайших функционеров российской литературы 2 пятидесяти процентов Двадцатого и начала двадцать первого века. Популярность Топорову-переводчику принесли переводы британской и германской поэзии, почти все из коих на нынешний денек признаны традиционными. Личные стихи Топорова публикуются под данной обложкой в первый раз, собственно , что готовит это издание истинным открытием для всех знатоков и изыскателей российской поэзии. Топоров являлся и является очень важной персоной в мине русской литературы, все его труды замечены и высоко оценены. Он ещё раз подтверждает, что русская литература одна из самых трогательных и чувственных, это делает произведения более реалистичными. Приятного прочтения!

Да здравствует мир без меня! Стихи и переводы - Виктор Топоров читать онлайн бесплатно полную версию книги

К нему, ко мне ли?.. С глаз долой!

В Крыму жара, в Сибири вьюга.

И пилят тупенькой пилой

Ежеспектакельно друг друга.

Марш заградполков

Не думай, что враг,

прицельным огнем

Терзая овраг,

Куда ты залег,

Уже недалек.

Не думай о нем.

У страха глаза велики.

Ни шагу назад.

Не там, парень, дом,

А там, парень, ад.

Там ад, да какой.

Туда ни ногой.

И хватит о том —

Советуют заградполки.

Из тех, что вперед,

громя и грозя,

Никто не пройдет

И трети пути.

Но надо идти.

Играй без ферзя.

У страха глаза велики.

Ни шагу назад.

по склонам скользя, —

Ведь там, парень, ад.

Ведь там, парень, мы

Из мрака и тьмы.

Иначе нельзя. —

Советуют заградполки.

Не думай, что там

по-прежнему ждут

К накрытым столам.

Семейный очаг

Под ветром зачах.

А мы тут как тут.

У страха глаза велики.

Ты знаешь – куда.

Обратный маршрут

Ведет в Никуда.

Хоть на стену лезь.

Не лучше ли здесь?

Не все ль, где убьют? —

Советуют заградполки.

Но если не так

и все же назад.

То, сам себе враг,

Пощады не жди,

Раз мы позади.

Ты сам виноват —

У страха глаза велики.

Никто ж не поймет,

такой, брат, расклад:

Вперед иль в расход,

Шабаш баш на баш. —

Но там хоть кураж,

Там штык и приклад, —

А здесь, парень, заградполки.

Четвертый монолог несостоявшегося скульптора

1

Ваятель, ваяй свою наново Галатею.

Наделяй ее нечеловеческой лепотою

Всех ледовитых мадонн и ядреных матрен.

Ваятель, ваяй ее наново, ибо

Эта стылою стала глыбой,

Где твой гений, не погребен,

Но придавлен такой бедою,

Угадуемой наперед,

Истекая живой водою,

Не витийствует, а орет;

Ибо в каменных этих складках,

Где кончаются все круги,

Ничего о твоих загадках,

О догадках зато…

Беги!

2

Бежать? Но куда же? К какому камню,

Если этот настолько помню,

Что не выдержу – повторю

Те же гладящие удары,

Те же чарки и те же чары,

Ту же липовую зарю

Над рекой холодней забвенья,

Те же призрачные места

На мосту, где не стало пенья,

Возле взорванного моста…

В белом мраморе белой ночью

Плети белые захлестнут.

Белых выбоин вспыхнут клочья

И завяжутся в жгучий жгут…

Побежденные – не бегут.

3

Побежденный своей победой

Над злопамятною природой,

Верь не памяти, а рукам.

Эти выпуклые пустоты

Еще попросту пласт породы,

Но пульсирует пламя там, —

Не твое, из себя, из эры

С сотворения по сей час, —

Но тебе не прожить без веры

В то, что чудо на этот раз

Обязательно обернется

Безотравною стороной,

А не кровью твоей свернется.

То был камень дурной.

Тот – дурной!

4

Дурного я бы не поднял с земли и даром.

Дурного я бы не брал измором.

Выхаркивая улиток молитвы во вмятины бездн и небес,

И не качал, языком и вручную,

Незаводимую помпу ночную,

И – не с объятьями б – к вые изваянной лез,

На которые отвечая

Шевелилась куда-то вбок,

Где, от чая ли, не от чая,

Но на мраморе был подтек;

А снаружи зияла темень

Из разинутого окна —

Не туда ли: душа, и демон,

И она?.. И она —

Одна!

5

Чтоб вернуть тебе Галатею,

Я из мрамора улетаю

Без усилий твоей руки.

Я не знала, как будет тяжко,

И как плох будешь ты, бедняжка,

И как боли твои мелки.

Я не знала, что знак неверья —

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий