Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис (2015)
-
Год:2015
-
Название:Лес за Гранью Мира (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Аристов Алексей Ю.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:455
-
ISBN:978-5-699-82603-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Данное газета соединило незамедлительно 3 традиционных романа Морриса: «Лес за гранью мира», «Юный Кристофер и великолепная Голдилинд». Они демонстрируют его как сверкающего рассказчика, деликатного лирика, философа и мечтателя, а еще разработчика жанра фэнтези, чьими работами после чего вдохновлялись Джон Толкин и Клайв Льюис.
«Лес за гранью мира» в первый раз совместил эстетику рыцарского романа с магической сказкой и немыслимыми приключениями. А молодой Кристофер и решительно во многом припоминает царевича Каспиана из известных «Хроник Нарнии». Произведение уводит нас совершенно в иной, волшебный и неповторимый мир, эта история воодушевит каждого читателя не оставив равнодушным.
Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис читать онлайн бесплатно полную версию книги
Эта книга была хорошо написана, но в ней было много рисунков, казавшихся Ральфу непонятными. Встречалось и изображение той женщины, которой он помог на лесной развилке. Это произошло всего четыре дня назад, но юноше казалось, что с тех пор прошло много времени. Источник на Краю Мира не часто упоминался в книге. Больше рассказывалось о женщине, которую ни один мужчина, увидев однажды, не мог не полюбить. Говорилось, что раньше она жила одна в лесу (хотя о том, как она попала туда, не было сказано ни слова). Потом один принц нашёл её там, привёл в королевство своего отца и женился на ней, не заботясь о том, как на это посмотрят окружающие. Когда молва о красоте этой женщины распространилась по свету, принца изгнали. Причиной изгнания послужила его любовь, ведь к тому времени уже многие короли и лорды страстно желали обладать ею. Из-за этого началась долгая война. Она принесла немало бед. Женщина не стала дожидаться её окончания, а отправилась в лес, туда, откуда пришла. Правда, оказалось, что там уже жила другая женщина, волшебница, которая, сделав красавицу своей невольницей, мучила её тяжёлой работой и изводила побоями. Но история повторилась, и в тех местах появился некий рыцарь, искавший Источник на Краю Мира. Он увёл её с собой, но по дороге был убит, и она попала в плен к жестоким разбойникам. Эти разбойники, запутавшись в сетях своей любви к ней, начали драться друг с другом, а она тем временем убежала и решила продолжить поиски Источника. После долгих странствий женщина, наконец, нашла его, испила из него воды, и тогда судьба её сильно изменилась. Она жива и поныне и теперь служит Источнику. Она опутывает своими сетями всех ищущих её любви, чтобы не дать им испить из него. Ещё не было мужчины, который видел её и не стал рабом своей любви к ней. Никто не в силах разлюбить эту девушку, а потому влюблённый в неё проводит свою жизнь в бездействии, вместо того чтобы совершить подвиг, как подобает мужчине, и оставить своё имя в памяти людей.
Ральф всё читал и читал, пока короткая ночь не подошла к концу. Свечи погасли одна за другой, окна зала посветлели, запели дрозды, солнце поднялось над лесом, и до слуха Ральфа донеслись голоса крестьян, подбадривающих друг друга перед началом полевых работ. Наконец, книга закончилась, а старухи всё не было, хотя солнце поднялось уже высоко. Для самого Ральфа то, что он прочитал, казалось сладким ядом. Если он раньше только совсем чуть-чуть страдал от любви, то теперь его сердце невыносимо мучилось от неё. Хотя Ральф не знал наверняка, было ли что-то общее между историей, рассказанной в книге, и леди, встреченной им в лесу, и между этой леди и той, которая должна прийти в замок, он полагал, что связь эта несомненна. Сердце его томилось от любви, а мужество изменило ему.
Глава XX
Ральф встречает в лесу путника
Утро подходило к концу, а Ральф всё так же сидел, погружённый в свои мысли. Старуха всё ещё не приходила к нему, и он рассуждал так: «Она оставила меня одного, чтобы я мог исполнить её просьбу, поэтому не буду торопиться». Юноша поднялся, надел кольчугу и шлем, прикрепил к поясу меч и вышел из замка, чтобы пройтись пешком, как делал это раньше. Он пересёк реку по широкому броду, по камням, находившимся чуть ниже той запруды, где он купался в первый день своего ожидания. К этому времени то ли от свежего утреннего воздуха, то ли от радостного позвякивания меча о кольчугу Ральф уже позабыл свои мучения и вновь воспрянул духом. Недалеко от реки на опушке леса стояла крестьянская хижина. На пороге сидела пожилая женщина и пряла. Ральф подошёл ближе и, поприветствовав её, попросил глоток молока. Добрая женщина обернулась и крикнула кому-то, кто был внутри хижины. Вышла одна из девушек, день назад рыбачивших у стены замка. Старуха попросила её принести молока и хлеба, а когда та ушла, пристально вгляделась в Ральфа и сказала: