Лавандовое поле надежды - Макинтош Фиона (2015)
-
Год:2015
-
Название:Лавандовое поле надежды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виноградова Мария Григорьевна
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:193
-
ISBN:978-5-699-82738-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лавандовое поле надежды - Макинтош Фиона читать онлайн бесплатно полную версию книги
Выжидая на переходе, она помахала полковнику, и тот не сдержал ответной улыбки. Она так юна, так красива, в равной степени немка и француженка. С какой стати ей работать против него? Нынче утром он осторожно проверил ее, воспользовавшись полезными связями и попросив знакомых о некоторых одолжениях. Несколько телефонных звонков подтвердили историю Лизетты: она жила в Страсбурге, в семнадцать лет осталась сиротой – родители погибли в автокатастрофе. Подняли даже школьные записи. Главным свидетельством благонадежности, разумеется, оставался Вальтер. Нет, Лизетта не сотрудничает с врагом!
Глядя на приближающуюся девушку, Килиан пожалел о вчерашней импульсивной встрече со Штюльпнагелем. Конечно, он поступил правильно – но не разворошил ли тем самым осиное гнездо? Надо было подождать. К сожалению, уже ничего не поделаешь. Что ж, возможно, новый план поможет ему избавиться от тревог.
– Привет, Маркус, – запыхавшись, выдохнула Лизетта. Без тени смущения она обхватила его руками за шею, крепко обняла, три раза поцеловала в щеки и снова прижалась всем телом. – Ты какой-то грустный сегодня.
– Правда? Прости. Я мечтал, как бы было замечательно встретить тебя, когда мне было тридцать.
– Но мне тогда было пятнадцать, – хихикнула девушка. – И я была по уши влюблена в Дидье Бодо, шестнадцатилетнего шахматиста. У меня коленки подкашивались, когда у него челка на глаза падала.
Килиану стало смешно.
– Он бы не сделал тебя счастливой.
Лизетта засмеялась.
– Ты абсолютно прав. Спасибо, что пригласил меня.
– А ты думала, я больше тебя видеть не захочу?
– Ой, что ты! – Она застенчиво улыбнулась. – Такая чудесная погода, да? Совсем уже весна.
– Давай пройдемся. Прогуляемся вдоль Сены.
– Чудесно. – Лизетта продела руку ему под локоть, и они неторопливо зашагали по мосту мимо крохотных букинистических лавок с подержанными книгами на любой вкус.
– Люблю старые книги, – призналась Лизетта.
– В самом деле? Ты слишком юна, рано хоронить себя в пыли древних фолиантов.
– Не гляди на меня свысока. Мне нравятся старинные вещи. Вот ты, например.
Полковник расхохотался.
– Как ты провела эти два дня?
– Скучала по тебе. Это очень плохо, учитывая, что мы едва знакомы?
Он украдкой бросил на нее полный нежности взгляд и покачал головой. Так хотелось сохранить это чувство – слишком долго его мир был погружен в серое.
Они сошли с моста и зашагали по Левому берегу, вниз по течению.
– Ты слыхал поговорку – мол, Левый берег думает, Правый берег тратит? – спросила Лизетта.
– Из-за Сорбонны? – предположил Килиан.
– Да. Тут всегда жили образованные люди – историки, философы, писатели, учителя. Мне нравится на этом берегу. Тут есть душа.
– Но сама ты предпочла поселиться на Правом?
– То, что мне нравится, и то, что я могу себе позволить, очень часто не совпадает.
Он улыбнулся и показал своей спутнице на один из книжных лотков. Они вместе подошли туда и полчаса неторопливо перебирали книжные завалы, то и дело мимолетно касаясь друг друга. Килиан не мог отрицать кипящих в душе чувств. Он слишком стар для нее, постоянно напоминал он себе. Между ними пропасть. Но в разговор вступал другой, вкрадчивый голос: «Ну и что с того?» Он не связан ни с какой другой женщиной. Одинокому холостяку с молоденькой французской любовницей стесняться нечего. В мечтах Лизетта уже была его женой. Невозможная мысль!
«Возможно, твои дни сочтены, – твердил незримый внутренний собеседник. – Так успей насладиться ей!»
Наконец они отыскали уютное кафе неподалеку от «Двух маго», где впервые увидели друг друга.
– Ты купила себе книжку? – спросил Килиан, заметив в руке девушки потрепанный томик.
– Купила. Для тебя. – Она с победоносной улыбкой протянула добычу ему. – Вот.
– «Собор Парижской Богоматери». – Килиан поднял взгляд. – Я люблю Гюго.