Лавандовое поле надежды - Макинтош Фиона (2015)
-
Год:2015
-
Название:Лавандовое поле надежды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виноградова Мария Григорьевна
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:193
-
ISBN:978-5-699-82738-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лавандовое поле надежды - Макинтош Фиона читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет, все в порядке. Тебе дешевого вина или гнусного кофе? – предложила она.
Люку совершенно не хотелось кофе, но он согласился. Лизетта захлопотала над чашками.
– Лизетта… насчет Сильвии…
– Я не хочу о ней говорить, Люк. Это твое дело, точно так же, как Килиан – мое.
– Собственно, я должен тебе рассказать кое-что. Теперь Килиан – еще и мое дело.
Реакция Лизетты удивила его. Девушка грустно улыбнулась и словно бы смутилась еще сильнее.
– Лизетта, что с тобой?
– Расскажи о своей семье, Люк, – попросила она почти мечтательно, глядя в окно. Красноватые отсветы неоновой вывески бистро внизу придавали ей болезненный вид.
– Почему ты спрашиваешь?
– Хочу знать о твоей семье. Хочу знать, что произошло в Л’Иль-сюр-ла-Сорг. – Она повернулась к нему. – Возможно, завтра мы оба умрем.
Люк встревоженно нахмурился, заметив на столе конверт со свастикой.
– От Килиана? – хмуро спросил он.
Лизетта посмотрела на конверт, но потом снова отвернулась к окну.
– Так славно, что уже весна, правда? – Она невесело рассмеялась. – Мне почти удается забыть о войне.
– Лизетта!
– Я объясню тебе, что в конверте, если ты расскажешь мне все то, что скрывал от меня в Провансе.
– Тогда мы еще толком не знали друг друга…
– Мы столько часов разговаривали! У нас была масса времени. Что произошло между вами с фон Шлейгелем в Л’Иль-сюр-ла-Сорг?
– Это тут совершенно ни при чем… и вообще.
– Люк, прошу тебя.
– Лизетта, я должен хранить это в себе. Ты просто не понимаешь. Если я расскажу тебе, то растеряю гнев. – Он ударил ладонью по груди. – А я не хочу его потерять. Дело не только в фон Шлейгеле, но… нет, я не могу утратить гнев. Он мой.
– Чтобы отомстить?
Люк коротко рассмеялся.
– Строить планы – непозволительная роскошь. Мы все живем одним днем. Сама знаешь. Ни к чему загадывать вперед.
Она вздохнула.
– Записка, как ты и подозревал, от Килиана. Он хочет встретиться со мной завтра после работы.
Люк вздохнул, чувствуя, что она сказала не все.
– Я боюсь, это западня, – продолжила Лизетта.
– Почему ты так думаешь?
– Сегодня я кое-что узнала. Возможно, меня раскрыли.
– Как? – взволнованно спросил Люк.
Лизетта оперлась на подоконник.
– Фон Шлейгель встречался с Вальтером Эйхелем, – проговорила она, глядя на Люка.
Он отвернулся перевести дыхание. Тело пронзил укол острого страха.
– Фон Шлейгель? Откуда ты знаешь? Ты уверена?
– Никаких сомнений. Он рассказал крестному, что меня задержало гестапо из-за мужчины, вместе с которым я путешествовала. Моего жениха.
Люк потрясенно уставился на нее.
– Это произошло сегодня?
– Фон Шлейгель встречался с ним вчера.
– А твой крестный все рассказал тебе?
– Да. Хотел узнать, что за жених такой. Я объяснила Вальтеру, что ты мой друг. Чтобы спастись от гестапо, нам пришлось притвориться, будто мы помолвлены.
– Теперь понятно, почему фон Шлейгель нас отпустил, – сказал Люк.
– Отпустил, но запомнил.
– Он не забыл меня, Лизетта. Происходящее тебя не касается. С самого начала фон Шлейгель тебя ни в чем не обвинял.
– Да. Но к Вальтеру он явился выяснять, не очернила ли я его репутацию. Больше всего крестного интересовало, с какой это стати гестапо обращается к нему за удостоверением добропорядочности моего жениха.
– Что? – остолбенел Люк.
– Я тогда совсем уж отчаялась. Сказала фон Шлейгелю, что вы с Вальтером знакомы.
Люк провел рукой по волосам.
– Ты сильно рисковала.
– А что было делать?
– Значит, когда фон Шлейгель спросил твоего крестного обо мне…
– Разумеется, Вальтер за тебя поручился.
Люк изумленно посмотрел на нее.
– Почему?
– Он с первого же мгновения проникся к фон Шлейгелю неприязнью. Впрочем, это неудивительно.
– И что было дальше?