Шопоголик и сестра - Софи Кинселла (2004)
-
Год:2004
-
Название:Шопоголик и сестра
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анастасия Корчагина, Ульяна Сапцина
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:36
-
ISBN:978-5-699-91700-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ребекка ни разу не прятала, собственно что более всего на свете она очень любит приобретать, приобретать и вновь приобретать. А когда путешествуешь по свету, приобретать тем более хорошо — все это различное, необычное, руки сами тянутся ко всяким привлекательным безделицам. Неужели возможно это осуждать? Естественно, нет, тем более в случае если шопинг совмещен со свадебным путешествием. Одухотворенная и загоревшая Ребекка воротится домой, а там ее дожидается огромный сюрприз. У нее есть сестра — истинная, из плоти и крови! Ныне станет с кем походить по магазинам... Вот лишь только сестрица оказалась дивной скрягой, которую в лавка возможно затащить лишь только под совокупным наркозом. С данной минутки наступает величавое противоборство уверенного шопоголика и не наименее уверенной скупердяйки. Не достаточно такого, собственно что сестра недолюбливает магазины, например она ещё смеет именовать невинное интерес Ребекки страшным пороком! А здесь ещё с возлюбленным свежеиспеченным супругом стартовали трудности. И Ребекка постановляет поменяться — замерзнуть экономичной, заботливой и ввести для себя какое-нибудь нужное и дешевое хобби. Собственно что из сего получилось? Реальное приключение!
«Шопоголик и сестра» — 4-ая книжка на тему Ребекку и магазины, и, вполне вероятно, наилучшая — она как угощение, от которого никоим образом не имеешь возможность оторваться.
Шопоголик и сестра - Софи Кинселла читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вдруг я замечаю в соседнем саду Тома Вебстера. На нем джинсы и футболка с надписью «Меня бросила жена и оставила только эту паршивую футболку». Том тащит здоровенную доску. Ну и свирепый же у него вид.
– Возможно, причина не в этом, – говорит Люк у меня за спиной. – Возможно, я ошибаюсь.
– Нет. – С несчастным видом я оборачиваюсь. – Ты наверняка прав. Что им еще скрывать?
– Лучше не думай об этом. Выбрось из головы. Завтра крестины, увидишь Сьюзи!
– Да! – Мне сразу полегчало. – Точно.
Люк прав. Может, сегодня встреча и не удалась, но завтра будет грандиозный сюрприз. Я увижусь со Сьюзи, с моей самой лучшей, самой близкой подругой. Ох, не могу дождаться!
5
Близнецов решили крестить в Хэмпшире, дома у родителей Сьюзи, потому что все молодое семейство живет пока у них, ожидая, когда отремонтируют правое крыло родового замка Таркина в Шотландии. Конечно, можно было переехать в его поместье в Пемброкшире, но там временно обосновались дальние родственники. А свой дом в Суссексе Таркин великодушно предоставил для съемок нового фильма по роману Джейн Остин.
Такая вот у Сьюзи семейка. Что ни родственник, то пара замков. Правда, ни в одном не сыщешь нормальную душевую кабину.
Пока мы трясемся по усыпанной гравием аллее, я еле сдерживаю нетерпение.
– Быстрее! – подгоняю я Люка, когда он ставит машину во дворе.
Не дожидаясь, пока он выключит двигатель, выскакиваю из машины и несусь к дому. Боже, скорее бы увидеть Сьюзи!
Тяжелая дверь парадного входа приоткрыта, и я бочком проскальзываю внутрь. Огромный холл, выложенный каменными плитами, украшен бесчисленными букетами благоухающих лилий. Пара официантов чинно шествуют с подносами, уставленными бокалами с шампанским. А на старинном кресле у камина валяется седло. Похоже, тут ничего не изменилось.
Официанты исчезают в глубинах коридора, и я остаюсь одна. Осторожно ступаю по каменным плитам, мне вдруг становится неспокойно. А если Сьюзи тоже пустится наутек, как мои родители? Вдруг и у нее появились странности?
И тут в приоткрытую дверь гостиной вижу Сьюзи. Светлые волосы уложены в высокий узел, сама одета в роскошное розовое платье с мелким рисунком, а на руках – младенец в длинной крестильной рубашечке. Ой. Это, наверное, один из близнецов.
Таркин стоит рядом, и у него на руках второй младенец, тоже в длинном и белом. И хотя Таркин опять напялил самый старый костюм из своего антикварного гардероба, выглядит он на удивление неплохо. Раньше был вылитый суслик, а сейчас вроде даже похорошел. Может, внешность Таркина меняется с возрастом в лучшую сторону? К пятидесяти, глядишь, совсем красавчиком станет.
Светловолосый малыш вцепился в ногу Таркина, и тот бережно разжимает его пальчики.
– Эрни, – терпеливо говорит он.
Эрни? Боже правый! Эрни, мой крестник? Но ведь в прошлый раз он был совсем крошечный!
– Уилфи похож на девочку! – говорит Сьюзи, знакомо хмуря брови. – А Клементина – на мальчика!
– Дорогая моя, они оба похожи на младенцев в крестильных рубашках, – успокаивает ее Таркин.
– А вдруг они оба нетрадиционной ориентации? – тревожится Сьюзи. – А если у них еще до рождения гормоны перемешались?
– Все у них нормально!
Я стою, не решаясь войти. Как-то неловко им мешать. Такая семейная сцена. Они ведь и в самом деле семья.
– Который час? – Сьюзи пытается взглянуть на часы, но Эрни теперь вцепился ей в руку и старается подпрыгнуть. – Эрни, зайка, мне нужно подкрасить губы! Отдай маме руку… Тарки, подержи его минутку, ладно?
– Только сначала положу куда-нибудь Клемми… – Таркин начинает оглядывать комнату, как будто в ней по волшебству должна появиться колыбелька.
– Давайте я подержу, – срывающимся голосом предлагаю я.
Тишина. Сьюзи резко поворачивается, и ее глаза увеличиваются до размера блюдец.
– Бекки? Бекс?
– Мы вернулись! – Я нервно смеюсь. – Сюрприз!