Вирджиния - Инна Мэй
-
Название:Вирджиния
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:88
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вирджиния - Инна Мэй читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Как много вещей, которые Вы ненавидите, — со смешком проговорил мужчина. — Но в кое чём я с Вами полностью согласен, хотя и не реагирую так же, как Вы. Хотя на счёт значимости это вопрос спорный. В основном она действительно нужна, а нужна для того, чтобы создать человеку авторитет. Который несомненно нужен, если это касается того, где под человеком находится управление людьми. Не будь у него авторитета, то его никто не будет слушать. Но Вы правы в том, что эта значимость иногда даётся не поступками, а статусом. И там действительно всё ведёт к убытку.
— А Вы ведущий рыцарь или ведомый?
— Если Вы имеете в виду то, имею ли я уполномочия к командованию, то да.
— А у Вас был авторитет со стороны рыцарей?
— Насколько я знаю, то да, — без гордости и какого-либо зазнайства проговорил он.
— Тогда это заслуженный авторитет, — утвердительно проговорила Вирджиния, посмотрев прямым взглядом на лорда. — Не в сравнение с мистером Далкейтом, вот там субъективное мнение значимости превышало объективность действительности. А такие в основном поступают в пользу только себе. И как следствие, на убыток другим.
— В этом Вы совершенно правы, миссис Вирджиния.
После этого Вирджиния ушла в свои мысли.
Вечером, когда уже начало темнеть, они подъехали к большому имению.
Лорд помог ей выбраться из кареты и направился с ней по каменной дорожке к дверям возвышающегося на фоне заката замка.
"Жаль, что я не художник, — пронеслось мимолётно в голове Вирджинии. — Я бы непременно запечатлела этот вид", — посмотрела она на языки оранжевого цвета, которые раскрасили собой небосклон.
Когда они подошли к двери, лорд учтиво постучал дверным молотком. Вирджиния в это время рассматривала растущие подле здания кусты и деревья.
"Надо же, здесь есть даже ракитник", — подумала она, так как питала любовь к этому растению. У неё такие кусты были не только с желтыми цветами, а ещё и красными. И стоило ему зацвести, её сад утопал в жёлтых и красных островках этого растения. Рос он густо, поэтому не привлечь внимания к себе не мог. А ещё, в её саду он был поделен на красную и жёлтую зону, составляя собой одну часть исключительно из желтих цветов, вторую из красных. Поэтому, так они и назывались красный и жёлтый сад.
Через несколько мгновений дверь открылась и Вирджиния оторвалась от разглядывания цветов и устремила свой взгляд на открывающего. Стоявший перед ней мужчина был таким же ростом, как и лорд Вестлей. Только немного старше годами. Возможно на три.
— Рад тебя видеть, Николас. А ещё удивлен видеть с тобой такую прекрасную леди.
— И я рад тебя видеть, Агвид. Правда эта леди это моя коллега в палате лордов. Познакомьтесь, Вирджиния.
— Можете звать меня по имени, миледи. Если честно, удивлён, что женщина состоит в такой общине. Не примите это за оскорбление, просто это один случай на миллион. А в моей жизни первый.
— Можете называть всё своими именами, милорд. Со мной непристало прятать своё истинное мнение за этикет.
— Вот как!? — удивился мужчина, но больше по этому поводу ничего не сказал. — Тогда проходите, миледи. Я действительно буду рад познакомиться с Вами поближе.
Вирджиния окинула его мимолётным взглядом и вошла внутрь, там её сразу же встретила уютная обстановка замка. Горели свечи, но их было не слишком много, что оставляло в комнате приятный полумрак.
— Извините за эту полумрачную атмосферу, я не любитель яркого освещения.
— Не стоит извиняться. Так даже лучше.
— Сегодня я своим слугам дал выходной, поэтому сам проведу Вас до Ваших покоев. Это на втором этаже, — учтиво проговорил друг Николаса и Вирджиния направилась к лестнице.
— Николас, а тебя провожать не буду. Ты и сам найдешь дорогу к своим покоям, — подстрекнув своего друга, проговорил Агвид, а я услышала от лорда усмешку.
— А я думал ты и меня доведешь до самой двери моей комнаты.
— Обойдешься.