Вирджиния - Инна Мэй
-
Название:Вирджиния
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:88
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вирджиния - Инна Мэй читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ну вот видите. Ладно, я так же не горю желанием так скоро видится с советниками из палаты лордов, поэтому я приму Ваше предложение.
— Отлично. Завтра к вечеру будем уже у него.
— Он тоже рыцарь?
— Да. Мы многое прошли вместе. Но сейчас он предпочёл оставить всё и жить жизнью обычного человека.
— Учитывая то, что былая нужда в рыцарях угасла, то это нисколько неудивительно. Я бы наверное тоже сделала так же. Так ты хотя бы сохранишь хорошие воспоминания о себе и уйдешь гордо, а не во время рыцарского падения, будучи никому ненужным.
— В чём-то Вы правы, — задумчиво проговорил лорд Вестлей. — Наверное меня и вправду ждёт именно такая участь.
— Так почему Вы не поступите так же, как и Ваш друг?
— Наверное из-за того, что я дольше хочу быть тем, кем я всегда был.
— Это Ваше право, милорд. Я могу понять Ваши грёзы.
Услышав последнее слово мужчина горько ухмыльнулся. Видимо из-за насмешки над собой.
Больше Вирджиния не донимала мужчину и дала ему возможность побыть со своими мыслями.
Следующий день оказался неожиданно жарким, да настолько, что в карете было почти нечем дышать.
Что Вирджиния ненавидела в такой погоде, так это всегда покрывавший лицо красный оттенок. Она чувствовала тогда себя ни то помидором, ни то смущенной от похабного предложения девицей, а ещё её всегда бросало в жар от такого климата.
Почувствовав как щёки запылали знакомым теплом, она поняла, что все её страхи исполнились, и сейчас она напоминала спелую вишню.
"Просто прекрасно. Мало того что я умираю от жары, так ещё и позорюсь перед незнакомым мужчиной. Вот и настало время познакомить его со своими недостатками, Вирджиния"
Увидев чем-то обеспокоенную и раздраженную Вирджинию, лорд поинтересовался:
— С Вами всё в порядке? Вы такая красная.
"Замечательно. Именно этого вопроса я и "ожидала" от тебя".
— Это излишки моего организма. Видите ли, я чрезвычайно плохо переношу жару.
— Почему же Вы раньше об этом не сказали?
— Я что похожа на кисейную барышню, которая будет ныть по малейшему поводу? — ответила она, хотя чувствовала непомерный дискомфорт в данный момент. Не только от этой жары, а от того, что это видит кто-то из мужчин.
— Если это касается Вашего самочувствия, то не вижу ничего зазорного, если Вы скажете об этом. В любом случае нам стоит остановиться возле речки, чтобы Вы могли помочить ноги. А если Вы выбросите полностью эту раннюю глубость из головы, то и искупаться, что будет намного лучше.
— Я не буду купаться в неизвестном водоёме, да ещё в присутствии десяток мужчин, — завелась она, хотя понимала, что ещё немного и ей станет ещё хуже. Но гордость и упертость не позволяли ей ответить согласием.
— Оставьте эту стыдливость и свой упертый характер на завтра, а сейчас прекратите упираться и сделайте то, что несомненно облегчит Ваше самочувствие.
Вирджинии хотелось снова вдаваться в спор и продолжать гнуть свою линию, но затрудненное дыхание, которое уже начало вызывать не просто дискомфорт, а проблему с нормальным дыханием заставило её послушаться.
— Ладно. Я согласна.
— Правильное решение.
Постучав в стенку кареты лорд Вестлей предупредил кучера, чтобы он остановился возле ближайшего водоёма и обеспокоенно повернулся к Вирджинии.
— Вы как? Сможете немного потерпеть?
— Если бы Вы меньше на меня глазели, то да. А так ещё и Вы забираете мои и так уходящие как песок сквозь руки силы.
— Обьясни мне о чём говорят Ваши тараканы, Вирджиния? Потому что здравой логики в Ваших словах я едва ли замечаю, — спросил он, а Вирджиния скосила на него свои глаза.
— Мои тараканы не умеют разговаривать, они умеют только действовать.
— Это заметно. Вы когда болеете, также смущаетесь, когда доктор осматривает Вас?
— То доктор, а то Вы.
— И в чём различие? Как мне кажется пол и раса у нас одна и та же.