Вирджиния - Инна Мэй

Вирджиния
Книга Вирджиния полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Вирджиния - Инна Мэй читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ещё мы передадим в знак нашего почтения к новым союзникам некоторые дары, так что нацепите в то время на себя подобие улыбки, и снимите на время своё привычное лицо, чтобы они не видели с какими эмоциями Вы отдаёте им наш презент.

— Ну это уже край моих нервов. Страна и так нуждается в средствах, а Вы ещё хотите эти крохи отдать непонятно кому и ещё больше рассточить наши скудные пожитки.

— Об этом я и говорил. Постарайтесь не показать Ваше отношение к этому в тот момент. Иначе нас сочтут скрягами и восприминут с неуважительной стороны.

— Да плевать я хотела, как они воспримут нас. Они согласовали с нами договор о прекращении военных действий с нашей стороны, вот и хватит им. Будем мы ещё их и дарами награждать.

— Ну Вы же не свои личные средства отдаёте им, так что не стоит так болезненно относиться к этому.

— Для меня средства страны, такие же средства, как и мои личные. Но Вас заботит только притворство в том, что нам всё нравится. Но это не всем нравится, мне вот это абсолютно не по душе.

— Оставьте свою озадаченность и не согласие в дальних нишах Вашей души, миссис Вирджиния. Мирный договор ценее, чем то, что мы приподнесем им в дар

— Да чёрт с Вами. Я поняла уже. Не нужно объяснять мне это как маленькому ребёнку. Вы всё сказали, я могу идти?

— Можете, миссис Вирджиния. Больше я Вас не задерживаю.

Вирджиния с яростной резкостью поднялась со своего места и направилась на выход.

"Учтивость, чёрт бы тебя побрал. Везде приплетают эту чертовую учтивость", — яростно проговорила она про себя и покинула здание палаты лордов.

— Победа слишком кратковременное явление, не так ли, миссис Вирджиния? — встретил женщину раздавшийся позади неё мужской голос.

— В отличие от Вашей, которая будет длиться три недели, — не оборачиваясь бросила она, идущему рядом с ней мистеру Далкейту.

— Да. Иногда она отличается своим отрезком жизни, — бросил он довольным голосом и посмотрел на рядом идущую женщину. — Но Вам не стоит быть такой угрюмой, Виржиния, у Вас будет время отдохнуть от проблем страны.

— И Вы туда же. Тогда я повторюсь снова, меня они совершенно не утруждают, и будь моя воля, то эту миссию я бы с удовольствием отдала бы Вам.

— Здесь я нужен больше, чем там, — проговорил мужчина, показав этой фразой свою важность в палате лордов.

— Тогда хорошего дня, мистер Далкейт. Как видите я спешу.

— И куда же Вы спешите? Спрятаться от мужского общества в своём личном обители? — проговорил он, зная, что женщина испытывает мало приятного от общения с мужским полом.

— Даже если и так. Вам то какая разница?

— Мне просто жаль, что столь приятное на вид создание обросло колючим плющом вокруг себя.

— Тогда раз Вам надоело ранится о него, ограничьте время своего пребывания с ним.

— А вдруг когда-то на нем вырастут розы? — с тенью улыбки проговорил он.

— Поверьте, эти розы в Вашем обществе не распустятся никогда.

— Я бы не был столь уверен в этом утверждении. Как Вам известно, все растения произрастают сами по себе. Хотим мы того или нет.

— То-то я смотрю Вы мне напоминаете сорняк.

Мужчина рассмеялся.

— Впечатления о Вас такие же стремительные, как и шквальный ветер. Холодный, резкий, но при этом отрезвляющий.

— Тогда будьте благодарны, что со мной Вы никогда не будете находиться в заблуждениях.

Мужчина ухмыльнулся.

— Желаю хорошей поездки, миссис Вирджиния. Нам всем всё это время будет не хватать Вас, — саркастически произнес он.

— Что я не скажу о себе, — бросила она и вышла на улицу, ступив на серый камень брусчатки.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий