За решеткой - Никки Джеймс
-
Название:За решеткой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
За решеткой - Никки Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Молчание затянулось, но Хавьер слишком хорошо меня знал.
— Что еще мне ему передать?
— Эм... — я не мог излить душу через третье лицо. Это несправедливо. — Скажи ему, что он не один. Скажи ему... верить в надежду, потому что только это и есть сейчас у всех нас.
— Ты сопливый тюфяк.
— Иди нафиг. Передай ему сообщение.
— Передам. Почему бы тебе не приехать на завтрак? Похоже, тебе не помешает компания.
— Ага. Ладно. Спасибо. Во сколько?
— В десять. Ты меня не вытащишь из постели прямо сейчас.
Я улыбнулся, но получилось натужно.
— Ладно. В десять так в десять.
***
Я выблевал завтрак, а следом стакан воды, который выпил после первой рвоты, чтобы смыть неприятный привкус во рту. Моя утренняя пробежка продлилась два часа, потому что остановка означала мысли, а мысли означали парализующую тревогу, а тревога отправляла меня в туалет блевать.
Прошло три дня, и об апелляции Бишопа ничего не было слышно.
Ничего.
Лишь насилующее уши молчание.
Синтия сообщила, что ничего не может сделать со своей стороны, и надоедание на данном этапе будет бестактностью. Они знали о нашем дедлайне. Мы получим ответы тогда, когда они будут готовы их дать.
Сегодня было семнадцатое. Завтра Бишопа перевезут в Хантсвилль. Я молил и упрашивал Хавьера вызваться добровольцем на сопровождение, но он отказался.
— Это слишком. Я один раз делал это в прошлом и больше не могу, приятель. Особенно зная, что этот парень близок к одному из моих лучших друзей.
Я цеплялся за раковину в ванной и смотрел на темные круги под своими глазами. Прополоскав рот ополаскивателем для полости рта, я включил душ. Я поставил максимальную громкость вызовов на телефоне, решительно настроившись не пропустить звонок, затем встал под холодные струи.
Я дрожал и мылся, мечтая, чтобы это выгнало токсичный суп, струившийся по моим венам и делавший меня как будто больным. Этого не случилось.
Закончив, я натянул спортивные штаны и толстовку, потом забрался в кровать с телефоном. Я мог лишь смотреть на экран и ждать. Сон сморил меня. Я не удивился. Я неделями дерьмово спал. Кошмары преследовали меня всякий раз, когда я закрывал глаза, и просыпался я еще более уставшим, чем до сна.
Телефон разбудил меня вечером. Я резко подскочил, спеша ответить как можно быстрее. Мое нутро сжималось, сердце екало от того, что мог означать этот звонок. Я ответил, даже не посмотрев, кто звонит.
— Новости есть?
Хавьер.
Я бухнулся на подушку.
— Нет. Ничего.
— Мне жаль.
— Который час?
— Шесть. Ты спал? На слух звучишь дерьмово.
— Видимо, заснул. Прилег после обеда. Ты работаешь?
— Да, но я на перерыве. Подумал, что надо проведать тебя.
— Сегодня уже слишком поздно для новостей, да? Они не позвонят.
— Да. Я тоже так думаю.
— Черт. Завтра его перевезут.
Тишина.
— Я не знаю, что сказать, дружище. Это может случиться. Ты еще можешь получить новости. Я никогда не видел...
Мой телефон пиликнул, и я поперхнулся воздухом, выпалив:
— Черт, мне придется тебя сбросить. Параллельный вызов.
— Иди, иди. Может, это оно.
— Бл*дь.
— Дыши, и перезвони мне потом.
Я завершил вызов Хавьера и ткнул по экрану, принимая входящий вызов.
— Алло? — мой голос срывался.
— Энсон?
— Синтия? — мое сердце застряло в горле. — Вы получили новости? Они рассмотрят его апелляцию?
У нее имелись ответы, я это чувствовал.
— Уже рассмотрели, — она была слишком спокойной, слишком непроницаемой.
— Иисусе, скажите уже! — я не хотел орать, но мои нервы были ни к черту.
— Сегодня утром меня вызвали в суд. Заседание было долгим, и, как я и подозревала, обвинение разыграло против нас каждую карту, имевшуюся в их распоряжении. Они очень старались пресечь нас. Я зачитаю вам финальное решение Апелляционного Суда.