Что было – то прошло - Дениз Стоун, Келз Стоун
-
Название:Что было – то прошло
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:153
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что было – то прошло - Дениз Стоун, Келз Стоун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я снова сажусь рядом с ней и смотрю, как она просматривает ассортимент перед нами. Восторг, исходящий от нее, заставляет меня чувствовать, что я собираюсь снова попробовать свои любимые блюда в первый раз.
— Почему ты так много заказал? — восклицает она, открывая каждую коробку и беря в руки мулиту. — Расскажи мне все! Это похоже на мини-кесадилью.
— Поверь мне, мы могли бы вернуться за добавкой.
Эйвери впивается в зубы. — Это так хорошо!
Она делает еще один глоток и закатывает глаза, что еще более безупречно, когда оно наполнено удовольствием, а не раздражением.
Я хочу быть причиной маленьких счастливых стонов, вырывающихся с каждым глотком, который она делает.
— Что внутри этого?
Она указывает на один из тако, все еще жующий.
—Нопалес или кактус. — Я откусываю вкусный тако, пока она смотрит. — Это не очень распространено в ресторанах, и трудно найти место, где их хорошо готовят. Но Мигель — один из самых талантливых поваров.
— Что они делают с шипами?
— Наверное, он их ест.
Я смеюсь, и она присоединяется, прежде чем вонзить мои зубы обратно в тако нопал.
— Боже мой… это так, так хорошо.
Она протягивает каждое слово, и теперь я хочу взять ее прямо здесь, на этой улице.
Как нынче штрафуют за публичное непристойное поведение? Тюремный срок до девяноста суток, испытательный срок в год и штраф? Может быть стоит.
Эйвери откусывает от торта, прежде чем вернуться к остальной части своей мулиты.
— Еда здесь не от мира сего. Но вот это мой любимый напиток. Я беру белый бумажный стаканчик и делаю глоток. Сладость корицы пронзает мои вкусовые рецепторы. — Моя мама готовила его только в особых случаях. Мы с братом всегда баловались и доводили себя до тошноты.
Я протягиваю ей чашку, и она подносит жидкость к губам.
— Хорошо, мне это нравится. — Это слово звучит так изысканно в ее устах. — Я не приняла тебя за того, кто любит что-то такое сладкое.
Она возвращает чашку мне, и я делаю еще один глоток, наслаждаясь легкостью, которую она чувствует, разделяя со мной один и тот же напиток.
Я ухмыляюсь. — Я всегда буду делать исключение для чего-то такого вкусного.
— Ты удивляешь меня с каждым днем все больше и больше.
Радость переполняеresт меня. — Ты многого обо мне не знаешь.
— Как что?
— Ну, ты уже знаешь, что я конкурентоспособен и что иногда мне нравится вкус чего-нибудь сладкого.
Эйвери улыбается, и ее щеки заливаются еще более глубоким румянцем, от нее исходит жар, который исходит не только от обжигающего воздуха снаружи. — Только изредка?
— В последнее время все чаще, — признаюсь я.
Она кивает. — Что-то еще?
Я делаю еще один громкий глоток орчаты. — Тебе просто нужно подождать и посмотреть.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
ЭЙВЕРИ
— Я сейчас лопну!
Я откидываюсь на тротуар, запрокидывая лицо к темному небу.
Теперь, когда мой голод утолен, я чувствую, как кратковременное головокружение, которое я испытала в такси, наконец-то проходит.
Если только головокружение не связано с тем, как тело Луки прислоняется к моему.
Я снова смотрю на Луку, сидящего рядом со мной, его расслабленное лицо наблюдает за несколькими парами, танцующими под огнями города. Помнит ли он, как наши тела двигались вместе, когда мы танцевали у «Мадемуазель», как я? От воспоминаний о том, как он прижимался ко мне, у меня пересыхает во рту.
Я улыбаюсь в этот необычайно откровенный момент, демонстрируя его грубые красивые черты. Складки на манжетах его рубашки в беспорядке, и мне хочется протянуть руку и поправить их.
Мы наблюдаем друг за другом в течение периода, который может охватывать вечность. Город вокруг нас кажется вдруг, пронзительно тихим.
Это случается так часто, когда я рядом с ним.