Бунтарь - Келси Клейтон
-
Название:Бунтарь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:140
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бунтарь - Келси Клейтон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я записываю информацию в блокнот. — Ладно. Собирай сумку и отправляйся туда. Скажите им, что вас ждет частный самолет. Это доставит вас сюда быстрее всего, не беспокоясь о безопасности и всем остальном.
Он благодарит меня, и мы вдвоем вешаем трубку. Захватив нужные мне вещи, я звоню в компанию, которой мы с Колби пользуемся всякий раз, когда летаем частными рейсами, и оставляю самолет в резерве в «T.Ф. Грин».
***
— Делейни? Как, черт возьми, ты вообще здесь оказалась? Я думал, ты в Род-Айленде, — спрашивает он.
Она усмехается. — А я думала, у тебя есть хоть капля гребаного здравого смысла. Я просила тебя быть рядом с ней, а не давать ей доступ ко всей этой чертовой аптеке!
— Это не так… Я не… Это был несчастный случай.
Делая шаг ближе, она действительно выглядит так, словно собирается его ударить. — Я покажу тебе гребаный несчастный случай.
И действительно, она замахивается и пинает его прямо по яйцам. Каждый парень в комнате вздрагивает, когда он сгибается и падает на землю, только для того, чтобы она встала над ним.
— Как ты мог быть таким глупым?
Он стонет от боли, когда поднимает глаза на Нокса. — Чувак, мне не помешала бы небольшая помощь?
Нокс скрещивает руки на груди. — Да, я собираюсь отказаться. И, кроме того, я следующий.
Делейни ухмыляется Истону, как будто мысленно говорит ему, что он облажался. Тем временем Зейн подходит к Ноксу и обнимает его. Я мало что знаю об этом черноволосом парне, но он не защищает Истона, так что он тоже им недоволен.
— Я ищу семью Тессы Каллахан?
Лейни резко поворачивается лицом к доктору, стоящему в дверном проеме. — Я ее сестра.
Доктор наклоняет голову и смотрит на Истона, который все еще лежит на земле и скулит от боли. — Я должен беспокоиться?
— Нет, — отвечаем мы все в унисон.
Ее брови приподнимаются, а губы поджимаются. — Ладно, хорошо, когда твоя сестра появилась, она была в очень плохом состоянии. Она не реагировала, и ее пульс был очень слабым. В машине скорой помощи ей потребовалось три инъекции НАРКАНА, и по прибытии мы промыли ей желудок.
Болезненный звук вырывается из горла Делейни.
— Последние несколько часов было очень тяжело, но она наконец-то начала дышать через аппарат искусственной вентиляции легких, и ее показатели, похоже, стабилизируются. Она еще не выбралась из опасностей. Мы не узнаем, есть ли у нее какие-либо психические отклонения, пока она не проснется, но ситуация улучшается.
Я вздыхаю с облегчением, когда Делейни плачет и падает в объятия Нокса. Придя в себя, она вытирает лицо и снова поворачивается к доктору.
— Мы можем навестить ее?
Она кивает. — Просто постарайтесь вести себя тихо. Принуждение ее проснуться до того, как она будет готова, может принести больше вреда, чем пользы.
Мы все следуем за ней к палате Тессы, включая Истона, который прихрамывает позади нас. Делейни останавливается в дверях, прикрывая рот рукой и плача при виде своей сестры. Честно говоря, это душераздирающе — видеть, как кто-то такой сильный выглядит таким хрупким.
— Иди, — говорю я ей. — Она захочет увидеть тебя, когда проснется.
Она смотрит на меня снизу-вверх, и ее брови хмурятся. — Ты разве не идешь?
Я качаю головой. — Я подожду здесь. Я не совсем уверен, что она захочет, чтобы я был там, и я бы предпочел не ставить ее в неловкое положение.
Похоже, она хочет поспорить, но вместо этого кивает и заходит внутрь, садится у кровати Тессы и берет ее за руку. Я прислоняюсь к столу медсестры, оставаясь так, чтобы видеть ее, но стараясь не мешать. Давай, Вишневая бомба. Ты сильнее этого.
28
ТЕССА
Честно говоря, я не уверена, что хуже: пронзительная боль, которая, кажется, пронзает мой мозг, или этот непрекращающийся писк. Я стону, пытаясь заставить это остановиться. Кто-то ахает, и рука, держащая меня, сжимается.
— Тесса?