Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд
-
Название:Запретные отношения (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:254
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не раздумывая, я закрыла глаза и разжала пальцы. Во время падения кусок сломанной лестницы оцарапал мне щеку. Долю секунды я летела по воздуху, а затем резко приземлилась в чьи-то руки. Я открыла глаза и увидела, что Джереми смотрит на меня.
— Пойдём, — потребовал он, отпуская меня и хватая за руку.
Он потащил меня к двери, ускоряя бег, вытолкал на улицу и захлопнул за собой дверь. Мы вместе побежали к машине, и я, не колеблясь, распахнула дверцу и запрыгнула внутрь. Джереми сделал то же самое и вставил ключи в замок зажигания. Он завёл мотор одним быстрым движением, мы выехали на дорогу и вскоре уже мчались по грунтовой дороге прочь от того дома.
Я глубоко вздохнула с облегчением, пытаясь отдышаться.
— Это было близко, — вздохнул Джереми, глядя в зеркало заднего вида. По крайней мере, за нами никто не следил.
— Ещё бы! Представь, если бы машина не завелась.
— Лучше не надо, — поморщился он. — Ты в порядке?
Я кивнула.
— Я в порядке. Как насчёт тебя?
— Отлично, — сказал он, улыбаясь. — Давненько я не испытывал такого трепета. Это было мило.
— Бандиты, — пробормотала я.
— Эй, мне не нравится это слово. — рассмеялся Джереми.
— А как насчёт головорезов?
— Я предпочитаю громилы.
— Давай остановимся на хулиганах.
Джереми закатил глаза.
— Забудь об этом, придерживайся бандитов. Не могу поверить, что мы столкнулись с Шоном. И что выбрались без единой царапины.
— Он сильный?
— Да. Нам повезло.
Я снова посмотрела в зеркало заднего вида. Кто был тот парень? И почему он затаил такую злобу на Джереми и мистера Хейвуда?
— Эй, разве у тебя завтра не классная поездка?
— О, да! — выпрямилась я. — Я даже не собрала вещи!
— Жаль, что я не могу поехать, — вздохнул Джереми. — Я хотел бы сходить на пляж, пока погода не испортилась.
— Честно говоря, я не знаю, почему мы едем в октябре. В последнее время было холодно, но завтра должно стать теплее. К счастью. Почему бы тебе просто не приехать? — предложила я.
— Не могу. Я должен присматривать за сёстрами, — ответил он.
— У тебя есть сестры?
— Ага.
— Сколько им?
— Тринадцать и семь, — ответил он, слегка улыбаясь. — Они милые. Когда-нибудь тебе придётся с ними встретиться.
— Конечно, — ответила я, тоже улыбаясь.
Въезжая в центр города, мы снова погрузились в молчание. Когда проезжали мимо продуктового магазина, я смутно подумала, работает ли Лэнс. Джереми свернул на подъездную дорожку, и я отстегнулась, подхватив с пола рюкзак.
— Увидимся позже, Джереми.
— Эй, подожди, возьми салфетку из бардачка и вытри лицо, — сказал он. — Оно в крови из-за пореза.
Я быстро втянула воздух. Хорошо, что Джереми это заметил, иначе моя мама задавала бы много вопросов, на которые я, вероятно, не хотела бы отвечать. После того, как нашла салфетку, я опустила козырёк, чтобы использовать зеркало, но обнаружила, что его нет.
— Позволь мне, — предложил Джереми.
Я кивнула и протянула ему салфетку. Он схватил мою голову и повернул её к себе, нежно вытирая мою щеку.
Я поморщилась.
— Почему мне больно?
— Там есть дезинфицирующее средство, — ответил он, вытирая немного грубее. — Мои сестры часто падают, так что у меня всё под рукой.
— Ох, — ответила я. У меня было чувство, что Джереми хороший старший брат.
Закончив, он бросил грязную салфетку в мусорный мешок на заднем сиденье и повернулся ко мне.
— Это был интересный день, — прокомментировал он. — А Крис узнает об этом?
— Ни за что, — немедленно ответила я, качая головой. — Думаю, он убьёт меня, если узнает, что я связалась с бандитами. Снова.
— Хорошая точка зрения, — усмехнулся Джереми. — Спокойной ночи, малышка. Повеселись завтра на пляже.
— Постараюсь, — ответила я с лёгкой улыбкой. — Передавай привет сёстрам.
— Конечно.