Седьмая вода - Галина Чередий, Алена Нефедова
-
Название:Седьмая вода
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:314
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Седьмая вода - Галина Чередий, Алена Нефедова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Дальше я уже не расслышала слов, а только чувственный смех и звучание голоса что-то ответившей ему Люси.
— Все-таки какие они тут молодцы, — вздрогнула я от маминого голоса. — Только подумать, что меня месяц назад сюда тоже привезли лежачей, словно овощ. Но сейчас все в прошлом, и, надеюсь, больше такое не повторится!
Она, видимо, сочла нашу остановку эмоциональной реакцией на воспоминания. Воспоминания были, но немного не те. Я встряхнулась, и мы зашагали дальше.
— Мам, овощ — это дурацкое сравнение!
— Зато отражающее действительность!
Спустя час неспешной прогулки и в коляске, и пешком мы притормозили около сидящего на лавочке пожилого мужчины, судя по одежде тоже пациенте. Он задал маме какой-то вопрос, и у них завязалась беседа, в которую я не вслушивалась, потому что заметила в конце аллеи Люсю, явно направляющуюся в нашу сторону. Она уже сняла халат и осталась в элегантном коричневом платье с белыми акцентами, которое делало ее подтянутое гибкое тело еще совершеннее. И я ничего не могла поделать с тем, что меня бесило в ней все. И эта ее кошачья чувственная походка, и уверенно, почти нахально вздернутая голова, и взгляд вкупе с самоуверенной улыбкой, словно она королева мира. Это что во мне говорит — ревность или зависть?
— Добрый день, — поздоровалась она, чуть растягивая гласные, что, очевидно, казалось ей самой соблазнительным. По мне так нет. Больше похоже на то, что у нее язык заплетается. Ладно, ладно, допустим, я стервозничаю.
— Добрый, — я посмотрела на маму, все еще увлеченную беседой, которая, похоже, и не заметила появления нового лица.
— Могу я с тобой поговорить? — продолжила Люся.
— С вами! — тут же подчеркнула дистанцию я, и глаза женщины недобро прищурились. — Есть о чем?
— Ну, общий предмет для разговора у нас точно есть. Как-никак пришлось разделить одного любовника, — я оглянулась на маму и была рада, что та ничего не услышала.
— Мам, я тут рядом! — сказала и пошла вперед по аллее, предлагая этой болтливой дуре или идти со мной, или проваливать к черту.
Развернувшись через пару десятков метров, я уставилась на нее.
— То есть вам, доктор как вас там, кажется нормальным вот так явиться и обсуждать свою и мою личную жизнь перед пациентами?
— Ну, твоя мать и тот дядечка не мои пациенты, так что не вижу проблемы, — цинично отмахнулась она, вызывая у меня уже не ревность, а, скорее, отвращение.
— Очевидно, соблюдение моральных норм в связке доктор-пациент вообще не ваша сильная сторона, — сказав это, я, однако, одернула себя, конфликт мне здесь и сейчас вообще не нужен.
— Ух ты, Господи, у милой девочки прямо-таки есть зубки. Тупенькие, правда, как и она сама, но есть! — ехидно скривилась моя собеседница.
— Что вам нужно? Вы не тот человек, с кем я хотела бы проводить хоть одну лишнюю минуту, — я сложила руки на груди, отказываясь поддаваться на провокации.
— Да лишних и не надо. Со мной и, тем более, с Арсом. Это не пойдет тебе на пользу, де-е-еточка! — опять потянула слова Люся.
— Мне это воспринимать как угрозу, те-е-етенька? — ответила я, стараясь не вкладывать никаких эмоций.
Люся чуть дернула головой, справляясь со своим раздражением.
— Боже упаси! Я тебе добра хочу, милая, — она упорно «тыкала» мне и скорчила гримасу, которая, наверное, в ее понимании олицетворяла сочувствие, но, на мой взгляд, больше напоминала боль от геморроя. Хотя я ведь не доктор, откуда мне точно знать? Но с закипающей желчью ничего поделать не могла.
— Кстати, если ты пытаешься мне намекнуть на мой возраст и идущий с ним в комплекте опыт, то зря стараешься. Возможно, и есть мужчины, которые ведутся именно на чистоту и невинность, у тебя на лбу написанные огромными буквами, но Арс точно не из них, — она, говоря это, упорно пыталась поймать мой взгляд, но я смотрела только на маму и ее пожилого собеседника.