Захваченный (ЛП) - Сабрина Пейдж
-
Название:Захваченный (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:119
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ей хочет показать, что в Техасе всё большое, известный футбольный нападающий колледжа.
Захваченный (ЛП) - Сабрина Пейдж читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я не знаток членов, — говорю я. — Я не знаю.
Это было чертовски впечатляюще.
— Так он поговорил с тобой, — подталкивает Сейбл.
— Он назвал меня стриптизёршей.
— Наверное, он думает, что ты сексуальная, — говорит Сейбл. — Это комплимент. И ты должна была увидеть Колтона Кинга голым. Разве это не самый лучший день? Нам следует отпраздновать!
— Увидеть какого-то тупого голого футболиста, не главное событие моего дня, Сейбл, — надменно говорю я.
Сейбл смеётся.
— Он должен быть таковым.
Глава 4
Колтон
— Академический испытательный срок. Нужно ли мне произнести это по буквам для тебя? — спрашивает Тренер Уокер. — Ты считаешь себя крутым ублюдком, лишь потому что хорошо отбегал в прошлом году? Если ты не получишь свои грёбаные оценки, ты не имеешь права участвовать в осеннем сезоне. А это значит, ты не играешь.
Я бормочу свой протест. Вся эта дерьмовая болтовня, из которой я могу выкрутиться, когда дело касается других людей, определённо не прокатит с Тренером.
— Пропуски занятий, не сдача заданий, вечеринки… — продолжает он, перечисляя список моих грехов. Его лицо становится всё краснее и краснее, когда его голос становится громче и громче. — Университет больше не потерпит этого дерьма.
— Не то чтобы я нуждался в английском, — ляпнул я без раздумий. У меня был удивительный сезон. Я чертовски горяч, и мог бы стать профессионалом раньше, если бы захотел. Ебать эту «закончить колледж» хрень.
— Тебе это нужно, потому что я говорю тебе, что так нужно. Ты вернёшься к репетитору, которого я тебе назначил, и научишься какой-то чертовой дисциплине.
Репетитор, которому я был назначен. Горячая маленькая библиотекарша с умными речами.
Её манера репетиторства может быть и не так плоха. Мой член начинает шевелиться при мысли о ней в той юбке и на каблуках. Интересно, как будет выглядеть юбка, задраная на её талию.
— Тренер? — спрашиваю я.
— Что? — выкрикивает он.
— Я думаю, что она могла уволиться.
— Тогда ты будешь само очарование и вернёшь её, — говорит он.
— Мы не можем найти другого?
— Другой репетитор, который не знает кто ты, чёрт возьми, и не позволит тебе избежать наказания за это дерьмо? — спрашивает он. — Она твой грёбаный репетитор. Поэтому, чтобы ты не наговорил ей, возьми свои слова обратно.
- Да, Тренер.
***
— Дерьмо, мам, я сказал Дрю не рассказывать тебе, — жалуюсь я в телефон. Голос моей мамы из динамика эхом разносится по машине. Я должен был догадаться, что мой проклятый брат скажет ей. Мой близнец — предатель.
— Ну, он сказал мне, потому что он хороший сын, — говорит она, возлагая вину на меня. — В отличие от его младшего брата, который учится в школе на другом конце штата, устраивает вечеринки и делает Бог знает, что ещё. Ты ведь не употребляешь наркотики?
Я смеюсь, затем прикрываю смех кашлем. Моя мама — это определение чрезмерной защиты. Но я не могу винить её. Я уверен мой брат Дрю и я предоставили ей достаточно причин для сердечного приступа за эти годы.
— Ты смеёшься, — говорит она. — Но если это так, то помоги мне, Колтон Андерсон Кинг, я сама приеду туда и…
— Я не принимаю наркотики, мама, — перебиваю я, прежде чем она полностью выходит из-под контроля. — Ты знаешь, что они всё равно проверяют нас на это дерьмо. И я всего на две минуты младше Дрю.
Факт, о котором Дрю любил напоминать мне с тех пор, как мы были детьми.
— Я волнуюсь, — говорит она. — Ты должен думать о будущем, Колтон. Это не могут быть вечеринки и девушки всю твою жизнь. Если ты выбьешься в профессиональную лигу, все это будет там.
— И ты по-прежнему будешь доставать меня по поводу вечеринок и девушек, — стону я в ответ. Я слышал эту лекцию миллионы раз. Быть ответственным. Подумать о своём будущем.