Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)
-
Год:1995
-
Название:Полнолуние любви Том 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:230
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Приносит много горя встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия женщине.
Эстеван и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда. Он обаятельный негодяй, незадачливый авантюрист, любимец женщин…
Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет, она совсем другая. Она учится в Оксфорде и зарабатывает деньги на учёбу, снимаясь в рекламных роликах.
Мерседес еле сдерживалась, чтобы не уйти или не зарыдать, тем более что Флавия, подойдя к ней, сказала:
– Ну, это уж слишком!
– Это его право, Флавия, – приходить с тем, с кем он хочет. Мы ведь в разводе!
– Но мне казалось, что он всё ещё любит тебя. Не ожидала, что он так поступит.
– Но Родриго тоже любит тебя, однако у него был роман с Рутиньей. Ты знаешь, помоги мне незаметно уйти, у меня какие-то странные симптомы.
– Ты что, Мерседес! – Флавия побледнела. – Ты что-то принимаешь, чтобы избавиться от ребёнка? Ты с ума сошла! Идём, я отведу тебя!
– Нет, только не в наш бывший дом. Я не могу там находиться.
– Я отведу тебя к себе, в дом моего отца. Помнишь, мы там девочками играли в куклы?
Флавия отвела Мерседес в дом Алваренги и вернулась на празднество.
– Аугусто, мне надо тебе что-то сказать, – она отвела Аугусто в сторону. – Клянусь, это не Мерседес просила меня, ей не хочется портить праздник, но с ней происходит что-то очень плохое.
– Флавия, скажи Родриго, чтобы он подогнал машину к нашему дому, бывшему дому...
– Нет-нет, она не захотела идти туда, она у меня.
Аугусто вместе с Родриго осторожно отнесли Мерседес в машину и отвезли её в больницу, где врач сообщил, что с Мерседес происходит то, что называется угрозой выкидыша. Все четыре месяца, оставшиеся до родов, Мерседес должна соблюдать абсолютный покой.
Когда они возвращались из больницы, Родриго спросил:
– Ты думаешь, что вы с Мерседес опять будете вместе, когда родится ребёнок?
– Нет-нет, на это нечего рассчитывать. К прошлому возврата нет. Я переживаю только за ребёнка – и всё!
– Слушай, Аугусто, ты что, с ума сошёл? Как ты со мной разговариваешь? Что значит – нечего рассчитывать? Ты что думаешь, я, и моя сестра за рога тебя потащим, заставим жить вместе с Мерседес? Ошибаешься. Видишь ли, тебя интересует только твой ребёнок... Тебе что, нет никакого дела до Мерседес?
– Пожалуй, что так.
Родриго остановил машину.
– Допустим, я тебе поверил, а что, если врач скажет, что можно спасти только одного из них: или Мерседес, или ребёнка? Кого ты выберешь?
– Оставь меня в покое, я дойду пешком! – Аугусто вышел из машины Родриго, и пошёл по тёмной улице.
После праздника в доме матери Родриго ждал Флавию в машине. Но когда они подъехали к её дому, Флавия, поцеловав его, сказала:
– Спасибо, это очень мило, что ты меня подвёз.
– Как? – изумился Родриго. – Разве мы не будем сегодня спать вместе?
– Нет, я уже привыкла спать одна. Мне так удобнее, – сказала Флавия.
– Я надеюсь, что ты шутишь, Флавия?
– Нет, не шучу, и даже не лукавлю. Тебе очень придётся постараться, Родриго, чтобы вернуть меня. Те времена, когда ты приходил, когда хотел, и уходил, когда хотел, прошли. Без твоих стараний мы можем остаться только друзьями! А пока – спокойной ночи! – Флавия исчезла в подъезде.
Когда Китерия вернулась поздно ночью, счастливая и чуть пьяненькая, она увидела Дугласа, поджидавшего её в гостиной.
– Ну, как там всё было, Кика? – спросил он кротко. – Расскажи мне, были ли там красивые и богатые девушки?
– А ты что, ищешь невесту? – насмешливо спросила Китерия – Но ты ведь не из нашего круга!
– Господь – свидетель, как нелегко мне просить тебя об этом, – Дуглас встал перед ней на колени. – Но я прошу тебя о помощи.
– То есть ты хочешь, чтобы я нашла тебе невесту побогаче? – Китерия раскинулась на диване, потом вдруг села, в точности повторив позу Лаис.
– Не побогаче, а самую богатую и желательно пострашнее! Ведь ты знаешь, какой я ревнивый.
– Страшную и глупую! Я правильно тебя поняла?
– Нет, глупую – необязательно.