Полнолуние любви Том 1 - Ана Морецон, Рикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)
-
Год:1995
-
Название:Полнолуние любви Том 1
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:231
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Вот уже пятнадцать лет Жеиуина Миранда разыскивает своего мужа, бросившего ее и пропавшего неизвестно где. Она, наконец, находит Эстевана Гарсия, который, как две капли воды, на её бывшего мужа похож.
Полнолуние любви Том 1 - Ана Морецон, Рикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Оставь меня в покое! Ты любила отца, и что? Он делил с тобой только бедность, а богатство приберёг для других женщин.
– Какое это имеет отношение к любви?
Женуина накинула свою неизменную косынку с кистями и вышла на улицу. Сначала она решила идти к Тулио, но вдруг с необычайной остротой почувствовала всю меру одиночества и унижения Аугусто. Они оба – брошены; их променяли на деньги, их выбросили, как ненужные дешёвые вещи.
Аугусто сидел на корточках возле парадной своего дома: настоящий обитатель фавел. Женуина обняла его, приподняла.
– Аугусто, ты очень хороший человек. Недаром ты мне понравился с первого взгляда… Мерседес тоже хорошая, но у неё шалят нервы. Она очень переживает из-за Диего… из-за отца. Он бросил нас и женился на богатой. Вот и Мерседес выходит замуж за деньги. Помешай ей, ты же мужчина, и ты знаешь, как это сделать.
– Мерседес должна принимать меня таким, какой я есть. А если она так сильно любит деньги – пусть будет счастлива, обретя их… Не волнуйтесь, дона Женуина, я буду ждать, а она знает, где меня найти. Так же, как Тулио знает, где искать вас.
Неподалёку деликатно переминался с ноги на ногу верный Тулио.
– Тулио, – бросилась к нему Женуина. – Я чуть было не выложила ей всё, что знаю. Но я опять сдержалась. Похвали меня.
– Хвалю.
– Я хочу припереть её к стенке. Я устрою помолвку, и пусть её женишок увидит, что его будущая тёща никакая не богачка и не занимается наследственными делами в Испании, а торгует на улице Рио. Мерседес должна получить урок. Родриго согласен со мной.
– Думаю, так или иначе она обведёт тебя вокруг пальца.
– А это мы посмотрим. Ты поможешь мне организовать помолвку?
– Конечно, помогу. Но почему ты не хочешь рассказать Мерседес обо всём, что знаешь?
– А почему ты меня провоцируешь, а?!
На следующий день Женуина начала демонстративно готовиться к торжественному дню.
Мерседес делала вид, что не замечает её хлопот.
– Мерседес, поговори с мамой, попроси её перенести праздник на другой день. Дело в том, что мы с Рутиньей приглашены.
– Вот как? Поздравляю. Ты продвинулся. Не зевай, братик. А насчёт праздника не волнуйся. Живи спокойно и развлекайся со своей наставницей. А мы с Дугласом тоже не придём.
– Как не придёте? Мать старается, в долги влезла…
– Я так долго добивалась счастья, что не собираюсь ставить его под угрозу не только из-за капризов матери, но даже… даже дав волю своему чувству.
– Смотри не пожалей.
– А куда вы идёте с Рутиньей?
– Тоже на помолвку. Только, в отличие от твоей помолвки – счастливую.
Вагнер ходил по офису, по-хозяйски положив Изабелле на плечо руку. Она попыталась стряхнуть её, но Вагнер ещё вульгарнее, ещё жёстче обнял невесту.
– О! – Рената изобразила величайшую радость. – Поздравляю вас! Вы счастливы, Изабела? На Вагнере счастье просто написано.
– Я не хочу выходить за тебя замуж, – сказала Изабела, когда Вагнер закрыл дверь кабинета. – Я буду говорить об этом всем, так что…
Но Вагнер не дал ей договорить. Он распахнул дверь.
– Рената, можно тебя?
– Нет, не надо, – прошептала Изабела.
– Я раз и навсегда отучу тебя от шантажа. Рената, это твои часы? – Он вынул из кармана изящные часы и протянул Ренате.
– Да-а… – протянула изумлённая Рената. – Откуда они у тебя?
– Они были у Изабелы. Изабела, объясни, каким образом…
– Я… я, – Изабела залилась краской, – я нашла их в раздевалке и забыла, а Вагнер вспомнил… вот… мне пора… Вагнер, мне пора домой. – Последние слова прозвучали просительно.
– Иди, я заеду позже, – отпустил несчастную жертву Вагнер.
ГЛАВА 31