Полнолуние любви Том 1 - Ана Морецон, Рикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)
-
Год:1995
-
Название:Полнолуние любви Том 1
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:231
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Вот уже пятнадцать лет Жеиуина Миранда разыскивает своего мужа, бросившего ее и пропавшего неизвестно где. Она, наконец, находит Эстевана Гарсия, который, как две капли воды, на её бывшего мужа похож.
Полнолуние любви Том 1 - Ана Морецон, Рикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги
Их жизнь с Конрадо рушилась, Изабела вызывала тревогу, не меньшую тревогу вызывала Патрисия своими поздними возвращениями и очень плохой успеваемостью в лицее. После работы она поехала к Аугусто. Ей и в голову не могло прийти, что Аугусто принимает отца, что они сидят в оформленной Изабелой, с большим вкусом и малыми средствами, квартире Аугусто, пьют пиво и говорят по душам.
– Оказалось, что ты мой лучший друг, сынок. Это единственное, что утешает меня сейчас в жизни. Мне очень худо, да и тебе, я вижу, не лучше. Тебе не хочется вернуться в агентство?
– Хочется, да не могу. Там брат Мерседес, и мой план пойдёт прахом.
– Аугусто, всё проходит. Не ломай свою жизнь… Всё проходит. Даже наша счастливая жизнь с Лаис подходит к концу.
– Я не верю в это. Езжай домой, папа, и забудь обо всём плохом. Мама – редкая женщина, поверь мне.
– Тебе, – Конрадо подчеркнул «тебе», – я охотно верю. Но на углу улицы он столкнулся с Буби. Буби и его непременным велосипедом.
– Сеньор Соуто, добрый вечер!
– Добрый вечер, – холодно кивнул Конрадо. – Ты приехал в гости к Аугусто?
– Нет, – улыбнулся Буби. – Совсем нет.
Конрадо растерянно посмотрел ему вслед и пошёл к машине. Он уже включил зажигание, когда на стоянку зарулила машина Лаис.
Лаис вышла и уверенно направилась в сторону улочки.
– Лаис! – окликнул её муж. – Добрый вечер!
На лице Лаис отразилось замешательство.
– Ты, ты…
– Желаю приятно провести время…
– Конрадо, погоди. Ты был у Аугусто? Как он?
– Он?… Я думаю, что мы должны уважать его чувства.
– Но мне нужно поговорить с ним о… нас с тобой.
– Не надо к нему ходить. Соседи решат, что у вас роман. В этих краях привыкли к тому, что молодые мужчины увиваются вокруг богатых и… не очень юных дам. Ищут, так сказать, спонсоров. Едем домой.
– Ну, раз ты был у него – я спокойна.
Мерседес собиралась на свидание с Дугласом. Женуина с неодобрением наблюдала за ней.
– Мама, а где кушак от голубой блузки?
– Понятия не имею.
– Какая муха тебя укусила?
– По имени Мерседес.
– Что ты хочешь от меня? Чтобы я всю жизнь прожила в нищете? Чтобы я отказалась от богатой жизни?
– Прекрати в моём присутствии говорить о богатстве. Почему ты всё время ждёшь дармового благополучия? – Женуина резко дёрнула дочь за руку, поворачивая лицом к себе. – Посмотри на меня. Перед тобой женщина, которая справляется с жизнью сама. И знаешь, что я тебе скажу, – я горжусь собой. И меня больше не интересует прошлое, только будущее.
– Меня тоже не интересует моё прошлое. Я стану счастливой, я вырвусь отсюда и уеду в Барселону.
– Значит, это правда? – спросил Аугусто от порога.
Постепенно и он усвоил особенность здешних нравов приходить в дом соседей, когда заблагорассудится.
– Мерседес, зачем ты это делаешь? Неужели то, что…
– Неужели у тебя нет самолюбия, Аугусто, – перебила его Мерседес.
– Плевать на самолюбие. Я тебя люблю.
– А я никогда тебя не любила!
Женуина в ужасе закрыла лицо руками.
– Да, да, да, мама! Не устраивай по этому поводу театр. Я никогда его не любила. А теперь я люблю Дугласа. И если у тебя есть хоть капля стыда, Аугусто, – уходи! Ну, пожалуйста, уходи! – На глаза Мерседес навернулись, слёзы. – Не мешай мне жить!
– Расскажи ей обо всём, Аугусто. Пусть она знает правду, – крикнула Женуина. – Скажи ей!
Она словно гипнотизировала Аугусто своими огромными глазами. Аугусто подошёл к Мерседес, и сказал приблизив лицо к её лицу:
– Ты – как болезнь, как лихорадка. Но болезнь проходит, и, когда я выздоровлю, я буду спрашивать себя: как ты мог, из-за… из-за такой… – Аугусто выбежал из дома Женуины.
– Беги за ним, – приказала тихо Женуина дочери. – Не теряй своё счастье.