Повелитель тьмы - Энн Стюарт
-
Название:Повелитель тьмы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:146
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Робкая и тихая Элис готова пожертвовать собой и выйти замуж, по воле своего могущественного брата, за его придворного чародея – загадочного Саймона Наваррского, чтобы спасти от нежеланного брака свою любимую сестру. Много испытаний выпало на долю отважного рыцаря, человека необычного ума. В доброту и справедливость он давно уже не верит, но любовь Элис способна его душу исцелить. Их любовь подвергается испытаниям, едва успев расцвести. В политической борьбе брата Элис, мечтающего о троне, они становятся пешками. Грозит им гибель. Однако, Саймона недаром называют чародеем...
Повелитель тьмы - Энн Стюарт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Однако после того как судьба свела его с Элис, Он растерял все свои прежние качества. Ричард до сих пор недоумевал, каким образом его старшая некрасивая сестра смогла настолько изменить характер чародея — притом, что они с Саймоном казались такими разными, совершенно не подходящими друг другу людьми.
И почему Грендель выбрал именно Элис, а не ее младшую красавицу-сестру, оставалось для Ричарда не меньшей загадкой. Единственным разумным объяснением этому могло служить то, что Саймон Наваррский неполноценен как мужчина. Элис в данном случае оказалась предпочтительнее для него потому, что чародею легче было подчинить ее своей воле, чем Клер.
Впрочем, каковы бы ни были мотивы, двигавшие Саймоном, важнее всего результат. А он сводился к тому, что Саймон Наваррский будет покорным слугой Ричарда до тех пор, пока Ричард держит в неволе Элис. Но стоит ему убить сестру, и Саймон может взбунтоваться.
До последнего времени Ричард был уверен в том, что интересы его чародея всегда совпадают с его собственными. Теперь у него такой уверенности больше не было. А значит, оба они — и маг, и его молодая жена — проживут ровно столько, сколько отмерит им Ричард. А именно, до того дня, пока юный король не умрет, освободив для Ричарда трон английских королей.
Став королем, Ричард первым делом лишит жизни Саймона и лишь потом разберется с сестрой. Совершить убийства в обратном порядке было бы неразумно и рискованно.
В городке шумела ярмарка, там шли петушиные бои и травля медведей. Оттуда доносились звуки музыки и дразнящий запах жареного мяса. Было слышно даже, как шумит толпа, собравшаяся на площади, — очевидно, там, на помосте, перед публикой выступали заезжие акробаты и фокусники. Ричарду очень хотелось развлечься, но он не мог себе этого позволить. Его ждали более важные дела, чем петушиные бои. Нужно было бы миновать городок без задержки, но неуемная жажда зрелищ победила. Ричард решил остановиться лагерем на окраине Уотлингтона.
Для ночлега они выбрали поляну недалеко от городка. Сюда даже долетал запах жаркого, смешанный с дымом печных труб. От замка Миддлхэм их отделяло теперь всего два дня пути — в конце которого Ричарда ждет исполнение всех его желаний. Стоит, стоит пренебречь удовольствиями сегодняшнего дня ради последующих нескончаемых наслаждений.
Он задумчиво почесал свою бородку. Когда все закончится, ему не будет необходимости возвращаться в Соммерседж-Кип. Хотя он и любил этот замок, отныне он будет всего лишь малой частью тех владений, которые по праву принадлежат королю Англии. Ричард может перенести свой двор куда-нибудь на юг, где потеплее, — скажем, ближе к Кенту. Он пошлет в Соммерседж за леди Клер. Она сидит там в своей комнате под неусыпным наблюдением охраны. Ей не дадут сбежать. Люди Ричарда отлично знают о том, какое наказание последует за невыполнение его приказа.
Ричарду почти удалось убедить себя в том, что Клер не родня ему. Значит, ничто не мешает ему насладиться ее красотой. Отношение к Элис у него было сейчас более сложным. Не отрицая их родства, Ричард тем не менее все чаще задумывался о жене своего чародея. Все чаще его тянуло познакомиться с ее телом, прикрытым уродливым платьем. Интересно, черт побери, что за сокровища скрываются под тусклой коричневой тканью? Может быть, он и удовлетворит свое любопытство прежде, чем она умрет.
Ночь стояла холодная, темная. Луна в последней четверти едва освещала покрытую снегом поляну, на которой расположился лагерь. Саймон Наваррский тихо спал в своем углу палатки, стараясь даже во сне не побеспокоить своего господина. Он все прекрасно понимал и не тратил ночное время на напрасные мысли о своей жене, заключенной в походную тюрьму.
Честный Ричард самодовольно усмехнулся и вытянулся на своей лежанке. Что ж, может быть, он еще может надеяться на своего Гренделя.
Саймон терпеливо дождался, пока Ричард не начал сопеть во сне, и лишь потом приподнялся на локте и посмотрел на спящего.