Клятва Рыцаря (сборник) - Эмма Орци (2014)
-
Год:2014
-
Название:Клятва Рыцаря (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:108
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отважный англичанин сэр Перси Блейкни, по прозвищу Алый Первоцвет, во время Террора, когда в столице Франции на глазах шокируемой толпы сносили головы, а вечером распахивали для тех же самых зрителей двери театров, ни на минуту не оставил свою опасную, рискованную работу по спасению от гильотины несчастных. Но неуязвимый главный герой женат на француженке – нежно любимой, прекрасной Маргарите… Он реже возвращается домой, встречи разжигают страсть. Девушка достойна супруга и готова разделить его участь перед лицом опасности… В сборнике – «Клятва Рыцаря», «Возвращение Рыцаря».
Клятва Рыцаря (сборник) - Эмма Орци читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Я не прошу у вас доверия ко мне, зная, что вы и без моей просьбы поверите, но я не могу умереть в этой норе, как крыса в ловушке, и хочу попытаться освободиться, чтобы умереть по крайней мере на воздухе, под Божьим небом. Вы оба поймете меня, а поняв, до конца будете верить мне. Немедленно пошлите прилагаемое письмо по адресу. Тебя, Фоукс, как моего самого искреннего, верного друга, я прошу позаботиться о безопасности Маргариты. Арман останется со мною, а тебя прошу не покидать ее. Как только ты прочтешь это письмо, – а это случится тогда, когда вы оба почувствуете, что всякая надежда исчезла, – постарайся убедить Маргариту как можно скорее добраться до моря. В Кале вы обычным путем свяжетесь с «Мечтой» и немедленно отправитесь на нее. Смотри, чтобы ни один член Лиги не остался на французской земле. Прикажи шкиперу плыть на Ле-Портель (это место ему знакомо) и там внимательно наблюдать в продолжение трех ночей. После этого он может плыть домой, так как бесполезно будет ждать далее, – я не приду. Эти меры необходимо принять ради безопасности Маргариты и тех из вас, кто в данное время находится во Франции. Умоляю, считай эти меры моей последней волей. Я назначаю де Батцу свидание у часовни возле парка замка д’Ор. Он поможет мне спасти дофина, а если, по счастливой случайности, поможет спастись и мне самому, то я буду в семи милях от Ле-Портеля и могу добраться до морского берега по льду реки Льян. Но Маргариту я доверяю тебе, Фоукс. Если бы только я знал, что эти дьяволы не подвергнут ее опасности! Ее же умоляю немедленно по прочтении этого письма отправиться в Кале. Я не приказываю, а только умоляю. Знаю, ты, Фоукс, не покинешь ее, что бы она ни захотела делать. Да благословит вас обоих Господь!».
Голос Маргариты замер в тишине. Все, что им пришлось перестрадать в последние десять дней, снова поднялось со дна при чтении этого письма.
– Будем надеяться, леди Блейкни, вам удастся выбраться из Парижа, – сказал сэр Эндрю после короткого молчания.
– Перси не удаляет меня пока, – вставила она с грустной улыбкой.
– Он не может принудить вас к этому, леди Блейкни, вы не член Лиги.
– О, конечно, я тоже ее член! – твердо сказала она. – И я поклялась повиноваться вождю, как и все вы. Я поеду, как он просит, а вы, сэр Эндрю?
– Мне приказано не покидать вас. Это – легкая задача.
– Вы знаете, где находится замок д’Ор? – спросила она.
– О да, мы все знаем его! Владелец его бежал при первых вспышках революции, оставив в нем какого-то идиота в качестве управляющего. Парк совсем заброшен, а замок и часовня в прилегающем лесу часто служили нам убежищем.
– Но дофина там нет? – спросила Маргарита.
– Нет. Согласно первому письму Блейкни, которое вы передали мне десять дней назад, Тони должен был сегодня отвезти его величество в Голландию.
– Но для чего же тогда это письмо к де Батцу? – удивилась Маргарита.
– Тут я становлюсь в тупик! Но я передам его немедленно, только мне не хочется оставлять вас одну. Разрешите мне сначала увезти вас из Парижа; мы успеем сделать это до рассвета. Старый Люкас даст вам повозку, к полудню мы доберемся до Сен-Жермена, и тогда я могу вернуться и передать де Батцу письмо. Я знаю, на ферме Ашара вы будете в безопасности, пока я не вернусь.
– Я сделаю то, что вы сочтете за лучшее, – просто сказала Маргарита. – Через десять минут я буду готова, сэр Эндрю, пока вы распорядитесь насчет повозки.
Фоукс немедленно повиновался ей.
Спускаясь через четверть часа по лестнице, совсем готовая к отъезду, Маргарита застала сэра Эндрю разговаривающим с офицером парижской гвардии, а перед повозкой стояли два солдата того же полка.
– Случилось именно то, чего я опасался, леди Блейкни, – заговорил Фоукс, быстро подходя к ней. – Этого человека прислали сторожить вас. Ему известно только, что он должен конвоировать вас на улицу Сент-Анн и передать вас там агенту Комитета общественного спасения, гражданину Шовелену.