Воображенные сонеты (сборник) - Ли-Гамильтон Юджин (2012)
-
Год:2012
-
Название:Воображенные сонеты (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Лукач Юрий, Кротков Андрей, Винокуров Никита
-
Издательство:Водолей
-
Страниц:19
-
ISBN:978-5-91763-136-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
До сих пор творческие работы Ли-Гамильтона не были известны нашим читателям. На данный момент, настоящее издание содержит полный перевод, выполненный Юрием Лукачом. Перевод лучших книг поэта: Сонеты бескрылых часов (1894) и Воображенные сонеты (1888), также в нашей книги присутствуют прекрасные стихотворения из других сборников талантливого поэта. Подробным научным комментарием сопровождается каждый перевод, такого ещё никогда не было ни в одном англоязычному издании поэта.
Составитель: Юрий Лукач
Воображенные сонеты (сборник) - Ли-Гамильтон Юджин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Дубы и буки пересохшей глоткойПытал я, где ты? Мне в ответ листваШептала что-то, но ее словаРазвеялись бессмыслицей короткой.«Дунай, скажи мне, за какой решеткойСтенает сердце яростного льва?», —Просил я тщетно. Волн его молваБыла непостижимой и нечеткой.О Ричард, ты забыт в своей стране,Но тот, кто любит, не угомонится;Я будет петь в холодной тишине,И голос мой проникнет сквозь бойницы,Достигнет слуха узника – и мнеОднажды он ответит из темницы.Ричард I Львиное Сердце (1157–1199) – английский король из династии Плантагенетов. Царствование Ричарда замечательно тем, что из десяти лет своего правления (с 1189 по 1199 г.) он провел в Англии только полгода, занятый Третьим крестовым походом (1190–1192), а затем войной с Францией (1194–1199). Находясь в крестовом походе и узнав, что его младший брат хочет завладеть английским престолом, Ричард заключил перемирие с Саладином и отплыл в Европу. На обратном пути буря занесла его корабль в Адриатическое море. Отсюда он поехал через Германию, переодевшись пилигримом, но дорогой был узнан и попал в руки своего злейшего врага, австрийского герцога Леопольда, который заключил Ричарда под стражу.
Блондель де Нель (ок. 1175 – ок. 1210) – знаменитый трувер, по-видимому, родом из Пикардии, от которого сохранилось 24 стихотворения. По преданию, он был любимцем Ричарда, его учителем в музыке и поэзии и спутником в крестовом походе. Когда в Англию перестали поступать известия о Ричарде, Блондель пустился на розыски пропавшего друга. После многих странствий он оказался в Австрии; здесь до него дошло, что недалеко от Вены в старом замке заключен какой-то знатный пленник. Распевая под стенами замков известную только ему и Ричарду песню, Блондель обнаружил, наконец, место заточения короля. Когда распространилось известие, что Ричард – австрийский пленник, Леопольд выдал Ричарда немецкому императору Генриху VI, и последний до тех пор держал английского короля в заключении, пока не получил за него богатый выкуп.
Источником этого предания является Реймсская хроника второй половины XIII в. В дальнейшем оно послужило сюжетом для неоконченного романа М.-Ж. де Валандон «Мрачная башня» и оперы А. Гретри «Ричард Львиное Сердце» (1784, либретто М. Седена).
7. Тангейзер – Венере (1207 г.)
Богиня, ты прекрасней рейнских дев,Что рыбаков уводят без возврата,Но песнь твоя могилою чревата,Как Лорелеи сладостный напев.Ты обликом затмила королев,Твои уста заманчивее златаИ слаще губ, которые когда-тоЛобзал Гунтрам, от страсти опьянев.О, как же зелень этих глаз бездонна —Опаснее, чем горные озера,Чем Рейна полноводного струя.И все же я – прости меня, Мадонна —Кидаюсь в омут гибельного взора.Владычица, я твой, а ты моя!Тангейзер – миннезингер XIII в., жизнь и личность которого стали темой для германских народных сказаний. Исторически достоверный Тангейзер родился в начале XIII в. и умер ранее 1273 г. (до воцарения Рудольфа Габсбурга). По-видимому, он происходил из австрийско-баварского дома баронов Тангузенов; вместе с императором Фридрихом II в 1228 г. участвовал в крестовом походе.