Воображенные сонеты (сборник) - Ли-Гамильтон Юджин (2012)
-
Год:2012
-
Название:Воображенные сонеты (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Лукач Юрий, Кротков Андрей, Винокуров Никита
-
Издательство:Водолей
-
Страниц:19
-
ISBN:978-5-91763-136-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
До сих пор творческие работы Ли-Гамильтона не были известны нашим читателям. На данный момент, настоящее издание содержит полный перевод, выполненный Юрием Лукачом. Перевод лучших книг поэта: Сонеты бескрылых часов (1894) и Воображенные сонеты (1888), также в нашей книги присутствуют прекрасные стихотворения из других сборников талантливого поэта. Подробным научным комментарием сопровождается каждый перевод, такого ещё никогда не было ни в одном англоязычному издании поэта.
Составитель: Юрий Лукач
Воображенные сонеты (сборник) - Ли-Гамильтон Юджин читать онлайн бесплатно полную версию книги
О ты, к кому возносятся призывыИ дикий крик коснеющих во зле,Когда в грязи крадется по землеЛепрозный свет луны неторопливо;Ты, кто мне дал умение глумливоПод хохот бури мчаться на метле,Чтоб колокол со звонницы во мглеСорвать и бросить на пустые нивы —Приди ко мне, когда в ночи дремучейЧерчу я чародейские кругиИ жир топлю – покойницкий, тягучий;Летучей мышью из кромешной мгиЯвись, и жгучей ласкою измучай,И на рассвете крысой убеги.Из текста ясно, что речь идет о ведьме, обращающейся к дьяволу, но сведений о Жанне Буржской нам найти не удалось. В списках ведьм, казненных в XIV в., ее имени нет. Возможно, имеется в виду героиня какого-то литературного произведения.
Бурж – город и порт в Центральной Франции при слиянии рек Эрен и Орон, центр исторической области Берри.
19. Король Кипра – своей королеве (1399 г.)
Твоя краса напала на меняИ, словно ястреб, душу закогтила,И вознесла любви благая силаМеня к истокам горнего огня.Внизу осталась жалкая возня,Там суетятся карлики уныло,А мы парим с тобою, легкокрылы,Две наших чистых сути единя.Приходит ночь. И дарит щедро тьмаНам россыпь звезд, и кажется волшбоюБагровых метеоров кутерьма;Мы ввысь и ввысь летим, без перебоя —От новых солнц и лун схожу с ума,И, ослепленный, полон я тобою.С 1398 г. королем Кипра был Янус II Кипрский или Жан II де Лузиньян (1375–1432). В 1400 г. он женился на Англезии Висконти (1377–1439), дочери герцога Миланского, Бернабо Висконти, и Беатриче делла Скала. Брак имел политическую подоплеку; двоюродный брат Януса Пьер II де Лузиньян был женат на Валентине Висконти, сестре Англезии, и оба брака были направлены на стабилизацию отношений между Кипром и Италией. В 1407 г. Янус начал дело о разводе со своей супругой, возможно, из-за ее бесплодия, и в 1409 г. получил развод. После этого он в 1411 г. вступил в повторный брак с Шарлоттой де Бурбон, которая родила ему шестерых детей; кроме того, у Януса было трое внебрачных потомков.
История Януса и Англезии мало напоминает пылкий роман, поэтому у нас возникло предположение, что Ли-Гамильтон вновь ошибся датой и речь идет об отце Януса, Якове I Кипрском или Жаке I де Лузиньяне (1334–1398). Яков женился на своей кузине Эльвис (Элизе) Брауншвейг-Грубенхагенской из дома Вельфов (1353–1421) в 1365 г., когда невесте было 12 лет. В течении девяти лет Жак пребывал заложником в Генуе вместе с женой. У них было двенадцать детей, многие из которых родились во время генуэзского пленения.
20. Герцог Миланский – теням и звукам (1430 г.)
Откуда этот липкий саван страха?Я чувствую, как в воздухе вокругМоей гортани вьются стаи рук,А грудь щекочет острая наваха.Надежны стены замка, и рубахаКольчугу прячет, но малейший звук —И сразу же язвит меня испугОжогом ядовитого сумаха.От пищи отказаться был бы рад,Но телу я противиться не в силах —И в каждом ястве ожидаю яд!Чудовища таятся на стропилах,Под ветром шторы грозно шелестят…Прочь, тени! Кровь от страха стынет в жилах!Филиппо Мария Висконти (1391–1447) – герцог Миланский с 1402 г. Вследствие родовой травмы был уродлив и чудовищно тучен, отличался жестоким и параноидальным нравом. По причине слабых от природы ног, не способных удерживать огромное тело герцога, пажам приходилось носить его на руках. Филиппо отличался маниакальной подозрительностью. Во время грозы он укрывался в звуконепроницаемой комнате. При виде любого оружия он приходил в ужас и вопил от страха, если на глаза ему попадался меч, не вложенный в ножны. Филиппо подозревал всякого, кто приближался к окну во время аудиенции, в стремлении подать предательский сигнал кому-то стоящему внизу. В результате, по знаку Висконти, стражник закалывал несчастного ножом. В 1418 г. Филиппо казнил свою первую супругу Беатрису, обвинив ее в супружеской измене, но истинной причиной казни был интерес Беатрисы к государственным делам.
21. Голос – Карлу VII (1431 г.)