Раскрепощение - Скарлетт Эдвардс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Раскрепощение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:58
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отдавать свою жизнь в руки Джереми Стоунхарта подобно, что взять выстрелить в себя. Это игра. Проверяет, подталкивая меня к пределам, а затем обратно возвращает. Я узнаю достигла ли я раскрепощения, забвения… Я не ухожу, хотя могу. Жду, чтобы узнать есть ли пуля внутри есть ли у меня Джереми…
Раскрепощение - Скарлетт Эдвардс читать онлайн бесплатно полную версию книги
В его голосе присутствуют ноты, которые заставляют опасаться.
- Что случилось, Джереми? - спрашиваю я.
- Увидишь. Пошли.
Я киваю и несусь за ним. Он ведет меня к темной, похожей на пещеру, комнату. Жалюзи закрыты.
- Закрой дверь, - говорит он, как только мы входим.
- Джереми...
- Просто закрой, черт возьми!
Я подпрыгиваю. Мое сердце стучит в тяжелом ритме, словно барабанные удары, ведущие марширующую армию на войну.
Я поворачиваюсь к нему. Он устроился в массивном кресле, похожее на железный трон.
Он наблюдает за мной. Его присутствие в сочетании с креслом и темнотой заставляет меня чувствовать себя очень маленькой. И я еще больше боюсь.
- Я нашел кое-что, - сообщает он мне. - В ночь, когда я пришел в твою комнату в Бостоне. Это меня разозлило. Но твое состояние имело приоритет. О тебе нужно было позаботиться. Однако.
Он поднимает один палец.
- Теперь, когда ты выздоравливаешь, я могу снова вернуться к этому маленькому открытию. Ты понимаешь, о чем я говорю, Лилли?
Я быстро моргаю, пытаясь думать. Такое ощущение, будто я нахожусь на суде. За какое преступление, я не знаю. Но человек передо мной тот же, с которым я провела последние несколько славных дней.
- Нет, - говорю я, покачивая головой. - Джереми...
- Я говорю об этом, - рычит он. С его руки слетает смятый лист бумаги. - Подними его.
Я подхожу к нему и наклоняюсь, все мое тело дрожит. Я давно не сталкивалась с этой стороной Джереми, что почти забыла, как реагировать.
Медленно я поднимаюсь и открываю записку.
- Читай, - говорит Джереми.
Требуется секунда для моих глаз, чтобы рассмотреть слова в тусклом свете. Но когда мне это удается, я сразу же узнаю, что это такое.
Записка Робина. Это то, что его так расстроило? Это ничто!
- Джереми, ты все неправильно понял, - начинаю я. - Что бы ты ни думал.
Говорю я, его голос перебивает меня, как ножницы по шелку.
- Прочитай это, Лили Райдер. Не заставляй меня повторяться.
Я выпрямляюсь, не желая, чтобы он увидел мой страх. Нечего бояться. Не здесь. Страх - это признак вины, а у меня совесть чиста. Я прочищаю горло и читаю:
- Фей все еще зла на тебя, и я тоже. Но в отличие от нее, думаю, я понимаю тебя. Если тебе действительно нужна будет помощь, ты можешь прийти ко мне. Я не собираюсь закрываться от тебя. Робин.
- Да, - говорит Джереми, когда я заканчиваю. - Скажи мне, что это значит, Лилли?
- Это ничего не значит, - говорю я.
Дух вернулся в мой голос, уверенность - в мою речь.
- Я совсем забыла об этом.
- О, серьезно? - усмехается Джереми. - Ты таким образом защищаешься? Что ты забыла об этом? Вот почему ты не упомянула мне об этом? Я дал тебе достаточно времени, чтобы поднять этот вопрос.
- Но это правда, - говорю я.
Я прохожу мимо него к окну и открываю жалюзи. Белый свет, отраженный от снега, заливает помещение. Если мое присутствие за его спиной вызывает дискомфорт у Джереми, он не дает никаких указаний. Он не двигается со своего места и не поворачивается назад, когда обращается ко мне.
- Ты помнишь, что я говорил тебе о честности, Лилли? - спрашивает он. У него жесткий голос. - Ты помнишь, что я говорил о лжи и обмане?
- Что ты считаешь их неприемлемыми, - говорю я, чуть ли не смеясь.
Я подхожу к серванту и опираюсь об него бедром.
- Ну и что? Ты не не заставишь меня проходить через это снова, Джереми. Такое поведение начинает меня раздражать.
Он хмурится и наклоняет голову в сторону.
- Это лучшее, что ты можешь сказать? - спрашивает он.
За его словами скрыта угроза.
- Я скажу, чего я хочу, - говорю я ему, скрещивая руки.
Я иду по тонкому льду. Я бы ни за что не решилась на такого рода несоблюдение, если бы он был все еще Стоунхартом.