Беспощадный рай - Джей Джессинжер
-
Название:Беспощадный рай
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:134
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Антигерой (существительное):
1) Лишённый моральных качеств, яркий и харизматичный человек.
2) Ублюдок, великолепный.
3) Киллиан Блэк.
Беспощадный рай - Джей Джессинжер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Да я еще большая дура, чем думала, потому что не соображаю, что творю, когда мои пальцы нащупывают пуговицы на платье.
Даже с другой стороны улицы я вижу, как вспыхивают глаза Киллиана. Я чувствую, как его внимание сосредотачивается на мне, как его фокус смещается — словно у хищника, который уловил запах своей жертвы на ветру.
Киллиан стоит совершенно неподвижно и наблюдает, как лиф платья разъезжается под моими быстро двигающимися пальцами, обнажая меня до талии. Я медленно провожу кончиками пальцев по бюстгальтеру.
Он что-то бормочет. Материться, без сомнения. Его глаза — два горящих угля, пугающе напряженные и пронзительные.
Я знаю, что играю в опасную игру, но в моей крови гуляет адреналин, а в ушах шум бьющихся волн. Вряд ли мне удалось остановиться, даже если бы я захотела.
Я стягиваю платье с плеч, и оно повисает на моей талии. Завожу руку за спину и расстегиваю лифчик, чтобы припустить его вниз по рукам, а затем полностью уронить. Я стою, сложив руки на обнаженной груди, и смотрю на Киллиана сверху вниз.
После, дрожа, я отодвигаюсь от окна и сажусь на край кровати.
Он не заставляет меня долго ждать.
Не прошло и шестидесяти секунд, как он влетел в номер через дверь.
ГЛАВА 21
Джули
Киллиан толкает меня, отчего я падаю спиной на матрас, усаживается верхом и заводит мои руки за голову.
— Ладно, воришка, — рычит он, его глаза пылают гневом. — Будь по-твоему. Пять дней, договорились. Но когда все закончится, помни, что я дал бы тебе все, что бы ты ни попросила, если бы ты только подарила мне свое сердце.
И прижимается своим ртом к моим губам.
И, о боже, сладостный трепет пробегает по моему телу. Киллиан злится на меня, поэтому я уверена, что секс будет грубым, но меня это невероятно возбуждает.
Он разрывает поцелуй, перекатывает меня на живот, задирает мое платье до талии и стягивает трусики. До меня доносится звук, как он расстегивает ширинку джинсов. Затем Киллиан снова зажимает мои запястья, используя лишь одну руку.
Его член врывается в меня без всяких предупреждений, без проверок, готова ли я, и без лишних слов.
Я вскрикиваю, выгибаясь на матрасе.
— Да, — хрипит он. — Ты ведь этого хочешь, правда? Хочешь от меня только этого? Ты это получишь, воришка. — Его голос становится опасно низким. — Ты получишь сполна.
Удерживая меня на месте за бедро, он прижимает к себе и начинает трахать. При этом он бормочет по-ирландски сквозь стиснутые зубы.
Вряд ли слова любви. Это поток резких фрикативных звуков, фырканий и рычания, словно говорит на языке животного. Словно одно длинное, сложное проклятие. Киллиан толкается в меня, снова и снова, его рука крепко сжимает мои запястья, его дыхание проникает в грубые штаны.
Я кончаю так сильно, что начинаю всхлипывать.
Он мгновенно замирает. Отпустив мои запястья, Киллиан наклоняется и упирается локтями возле моей головы.
— О черт, — с болью в голосе шепчет он. — Прости меня. Я сделал тебе больно.
— Н-нет. Не сделал. Пожалуйста, не останавливайся.
Он убирает волосы с моего лица и нежно целует в щеку. Его дыхание тяжелое и неровное.
— Обещай, что тебе не будет больно. Я бы не выдержал, если бы это случилось.
— Обещаю. Клянусь.
— Ты мне скажешь в случае чего?
— Да.
— Ты не... ты не боишься прямо сейчас? Ты не просто пытаешься меня успокоить?
Я двигаю бедрами, тихо постанывая.
— Киллиан. Я обожаю это. Мне потрясающе.
— Тогда почему ты плачешь, любимая?
Любимая. О, как же больно. Так больно, как будто меч пронзил мое сердце.
Я закрываю глаза и утыкаюсь лицом в простыни.