Беспощадный рай - Джей Джессинжер
-
Название:Беспощадный рай
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:134
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Антигерой (существительное):
1) Лишённый моральных качеств, яркий и харизматичный человек.
2) Ублюдок, великолепный.
3) Киллиан Блэк.
Беспощадный рай - Джей Джессинжер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я же сказала тебе: это история Киллиана. Но, милая, если ты доставляла ему неприятности из-за его работы... что ж, будь готова извиняться.
— Серьезно? В вашей семье умеют общаться не загадками?
Она смеется.
— Если тебе повезет, очень скоро ты тоже будешь говорить загадками.
— Повезет? — мой голос срывается.
Она берет свой портфель и встает, улыбаясь.
— Ладно, хватит. Давай отвезем тебя домой. Уверена, что немного сна тебе не помешает. Когда Киллиан завтра вернется из Праги, он все тебе расскажет.
— Прага?
Она смотрит на меня, приподняв брови.
— Ты же не думала, что он отправит к тебе кого-то другого, если будет в стране, м?
— Я ничего не думала. Потому что больше не способна здраво мыслить. Потому что… Киллиан.
— Поверь мне, я понимаю, — сухо говорит она.
Я встаю со своего места и хлопаю глазами, совершенно сбитая с толку.
— Разве ты только что не сказала, что живешь в Аргентине? Или у меня проблемы со слухом?
— Мы решили приехать в гости до рождения ребенка, на прошлой неделе. Ты не представляешь сколько раз твое имя всплывало в разговоре! Киллиан все время донимал меня вопросами о том, отчего все женщины без ума.
На мгновение я прихожу в ужас.
— В смысле? В постели?
— Хах, нет. Если он хоть в чем-то похож на своего брата, то уверена, там все в порядке. Он спрашивал о том, что притягивает женщин к мужчине.
Облегченно вздохнув, я бормочу:
— Везде поспел…
— Я думаю, он пытается меньше раздражать тебя.
— Я не думаю, что это возможно в его случае.
Мы выходим из камеры допроса и идем по коридору. Мне кажется, что я во сне. Странном, бессмысленном сне с автомобильной погоней, страхом беременности, перестрелкой и пони-единорогом.
Тру уже внесла за меня залог, так что остается заполнить кое-какие документы. После этого я словно в тумане следую за ней вниз по ступенькам полицейского участка к ожидающему внедорожнику.
Вот почему мне требуется больше времени, чем обычно, чтобы отреагировать, когда из тени сбоку здания появляется группа мужчин.
Они хватают меня.
Я открываю рот, чтобы закричать, но воняющая химикатами тряпка уже прижата к моему носу и рту.
Когда мои ноги превращаются в желе, а мир становится черным, один из мужчин говорит что-то другому на языке, который я не узнаю.
Но мне и не требуется его знать, потому что я уверена, что это сербский.
ГЛАВА 29
Джули
Я прихожу в сознание и понимаю, что лежу в багажнике движущегося автомобиля. Мои руки и ноги чем-то связаны, вероятно, веревкой. Мою голову покрывает грубая черная тканьи. Я босиком. Если не считать, что у меня раскалывается голова и присутствует легкая болезненность в бицепсах в месте, где меня схватили мужчины, я цела и невредима.
Мой первый инстинкт — закричать.
Я борюсь с этим и кидаю все свои силы на то, чтобы сохранять спокойствие. Ровными вдохами контролирую свою панику, как меня учили в детстве.
Вдох. Задержи дыхание и считай до четырех. Выдох. Задержи дыхание и снова считай до четырех. Начни все сначала.
В данный момент только и остается, что следить за счетом. Если мне удасться правильно оценить, как много мы проедем перед конечной остановкой, полиции будет легче найти меня позже. Разумеется, если я смогу каким-то образом передать эту информацию в полицию.
Если меня не убьют меня раньше.
Вдох. Задержи дыхание и считай до четырех. Выдох. Задержи дыхание и снова считай до четырех. Начни все сначала.